Paroles et traduction Дима Карташов - Мам-пап
Мам-пап,
я
понял,
что
хочу
сказать
"Спасибо",
за
то,
что
воспитали
сына.
Mom,
Dad,
I
realized
that
I
want
to
say
"Thank
you"
for
raising
a
son
like
me.
За
то,
мне
смотреть
назад
не
стыдно
и
вспоминать
своё
прошлое,
ведь
там
счастье
было
с
Вами.
For
making
me
not
ashamed
to
look
back
and
remember
my
past,
because
there
was
happiness
with
you
there.
Вы
мне
дарили
его.
И
в
тайне
всё
полностью
мне
отдавали.
Себе
не
брали.
You
gave
it
to
me.
And
secretly,
you
gave
me
everything
completely.
You
didn't
take
anything
for
yourselves.
А
я
не
понимал,
но
сейчас,
здесь,
прошу
Вас
- не
обижайтесь.
And
I
didn't
understand,
but
now,
here,
I
ask
you
- please
don't
be
offended.
Все
такие
дети:
не
ценим
дом
свой,
хотим
гулять.
Позже
хотим
любовь
строить.
All
children
are
like
that:
we
don't
value
our
home,
we
want
to
walk
around.
Later,
we
want
to
build
love.
Забываем
о
семье
немного,
и
даже
бывает
что
уходим
куда-то,
куда
- не
скажем.
We
forget
about
family
a
little,
and
sometimes
even
leave
somewhere,
where
- we
won't
say.
Мы
часто
говорим,
что
понимаем,
как
Вы
устали.
Но
не
понять
нам
Вас,
пока
сами
не
станем
отцами.
We
often
say
that
we
understand
how
tired
you
are.
But
we
can't
understand
you
until
we
become
fathers
ourselves.
А
пока,
мы
можем
только
предположить
как
это?
Быть
в
ответе
за
чью-то
жизнь.
For
now,
we
can
only
guess
what
it's
like
to
be
responsible
for
someone
else's
life.
Папа
- это
правда,
мужской
поступок,
что
ты
маме
даже
после
развода
тянешь
руку
помощи.
Dad,
it's
true,
a
manly
act
that
even
after
the
divorce,
you
extend
a
helping
hand
to
Mom.
Если
вдруг
она
ей
нужна
- Вы
ради
меня
- по-прежнему
муж
и
жена.
If
she
suddenly
needs
it
- for
my
sake
- you
are
still
husband
and
wife.
Мама,
ты
пролила
немало
слез.
Ведь
тебя
всё,
что
касалось
меня,
волновало,
Mom,
you
shed
a
lot
of
tears.
Because
everything
that
concerned
me
worried
you,
Хотя
тебе
и
своего
хватало.
Мам,
я
больше
не
буду,
нам
больше
не
надо.
Although
you
had
enough
of
your
own.
Mom,
I
won't
do
it
anymore,
we
don't
need
it
anymore.
Вы
даёте
мне
пример,
как
жить.
You
give
me
an
example
of
how
to
live.
И
если
что-то
надо
от
меня
- просто
скажите.
And
if
you
need
something
from
me
- just
say
it.
Я
все
дела
брошу
ради
вас.
I
will
drop
everything
for
you.
Вы
только
позвонили,
а
я
уже
одеваюсь.
You
just
called,
and
I'm
already
getting
dressed.
Вы
учили
меня
быть
добрым
и
честным.
You
taught
me
to
be
kind
and
honest.
"Мы
будем
рядом,
даже
ненадолго
исчезнув".
"We'll
be
there,
even
if
we
disappear
for
a
while."
Но
вы
лишь
молодеете
с
годами.
But
you
only
get
younger
with
years.
Мам,
пап,
я
Вам
искренне
за
Вас
благодарен.
Mom,
Dad,
I
am
sincerely
grateful
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
12 / 13
date de sortie
17-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.