Paroles et traduction Дима Карташов - Никто
Я
тебя
нечасто
видел,
I
didn't
see
you
often,
От
этого
сильней
по
тебе
скучал
и
запоминал
каждый
из
дней
That's
why
I
missed
you
more
and
remembered
each
day
Когда
удавалось
постоять
просто
рядом
When
I
managed
to
just
stand
nearby
Общаться
не
попытался,
для
тебя
я
был
простоватый
I
didn't
try
to
talk,
for
you
I
was
too
simple
Время
менялось,
Time
changed,
Я
старался
все
делать
так,
чтобы
ты
засмеялась
I
tried
to
do
everything
to
make
you
laugh
Ведь
твой
громкий
смех
-
Because
your
loud
laughter
-
Это
моя
единственная
слабость
It's
my
only
weakness
И
я
не
хочу
становиться
сильней
ни
на
чуть
And
I
don't
want
to
get
stronger
even
a
bit
Чувства
пылают
внутри,
но
я
о
них
молчу
Feelings
are
burning
inside,
but
I
keep
quiet
about
them
Ведь
это
больно
о
любви
кричать
Because
it
hurts
to
scream
about
love
А
твое
невнимание
наводит
на
меня
печаль
And
your
inattention
brings
me
sadness
И
я,
к
сожалению,
тот,
кого
ты
делишь
на
ноль
And
I,
unfortunately,
am
the
one
you
divide
by
zero
А
мне
хотелось
бы
любовь
разделить
с
тобой
And
I
would
like
to
share
love
with
you
Но
я
для
тебя
никто
But
I
am
nobody
to
you
И
ты
от
меня
далеко
And
you
are
far
away
from
me
Но,
знаешь,
все
равно
But,
you
know,
anyway
Я
влюблен,
я
влюблен
I'm
in
love,
I'm
in
love
И
почему-то
боязно
даже
рядом
пройти
And
for
some
reason,
I'm
even
afraid
to
walk
by
И
я
как
скорый
поезд
мимо
мчусь
метрах
в
пяти
And
I
rush
past
like
a
fast
train
five
meters
away
Как
секретный
агент
смотрю
на
тебя
краем
глаза
Like
a
secret
agent,
I
look
at
you
out
of
the
corner
of
my
eye
Но
в
эту
игру
одному
мне
играть
не
классно
But
playing
this
game
alone
is
not
cool
Даже
больно,
ты
задеваешь
за
живое
It
even
hurts,
you
touch
a
nerve
Я
бы
боролся
за
тебя,
ведь
я
все
же
воин
I
would
fight
for
you,
because
I
am
still
a
warrior
Да
просто
не
с
кем,
только
если
с
собой
But
there's
just
no
one
to
fight,
except
myself
А
как
же?
Не
сражаться
же
с
твоим
сердцем,
ему
не
прикажешь
But
how?
I
can't
fight
your
heart,
you
can't
command
it
Приходится
лишь
наблюдать
I
can
only
watch
За
тем,
как
кто-то
к
тебе
пристает
опять
As
someone
bothers
you
again
Из
тех,
кто
хочет
быть
с
тобой
- толпа
выстроена
Of
those
who
want
to
be
with
you
- a
crowd
is
lined
up
И
в
другой
жизни
я
за
тебя
заступился
бы
And
in
another
life,
I
would
have
stood
up
for
you
Но
я
для
тебя
никто
But
I
am
nobody
to
you
И
ты
от
меня
далеко
And
you
are
far
away
from
me
Но,
знаешь,
все
равно
But,
you
know,
anyway
Я
влюблен,
я
влюблен
I'm
in
love,
I'm
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.