Paroles et traduction Дима Пермяков feat. Kravz - Популярная песня
Популярная песня
Popular Song
Деньги,
деньги
Money,
money
Ты
покупаешь
You're
buying
Деньги,
деньги
Money,
money
И
этот
мир
уже
совсем
ничё
не
значит
And
this
world
doesn't
mean
a
thing
anymore
Мы
до
утра
сидим
красиво
We're
chilling
'til
the
morning
light
Не
дурачься
Don't
be
silly
Деньги,
деньги
Money,
money
Целуемся
красиво
We're
kissing
beautifully
И
это
ничё
не
значит
And
it
doesn't
mean
a
thing
Моя
жизнь
- эндорфины
My
life
is
endorphins
И
чтобы
милая
And
for
you,
darling,
Ты
голая
ходила
To
walk
around
naked
А
он
тебя
целует
And
he
kisses
you
Говорит,
что
любит
Says
he
loves
you
Как
в
популярной
песне
Like
in
a
popular
song
Эй,
малая,
помнишь
тут
мы
зависали
вместе
Hey,
girl,
remember
we
used
to
hang
out
here
together
Эй,
малая,
помнишь
тут
Hey,
girl,
remember
here
А
он
тебя
целует
And
he
kisses
you
Говорит,
что
любит
Says
he
loves
you
Как
в
популярной
песне
Like
in
a
popular
song
Эй,
малая,
помнишь
тут
мы
зависали
вместе
Hey,
girl,
remember
we
used
to
hang
out
here
together
Эй,
малая,
помнишь
тут
мы
зависали
вместе
Hey,
girl,
remember
we
used
to
hang
out
here
together
Гоу
вместе
подэнсим
Let's
dance
together
По-любому
это
лето
не
повторим
We
definitely
won't
repeat
this
summer
По-любому
не
сможем
We
definitely
won't
be
able
to
Не
возвратим
We
won't
get
it
back
Гоу
вместе
поденсим
Let's
dance
together
Ты
был
когда-то
любим
You
were
once
loved
Наверное,
такое
существует
на
свете
I
guess
something
like
that
exists
in
the
world
Наверное,
и
есть,
но
в
это
больше
нет
веры
I
guess
it
exists,
but
I
don't
believe
in
it
anymore
Моя
любовь
тупо
превратилась
в
дым
My
love
just
turned
into
smoke
Теперь
деньги,
деньги
Now
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Мы
с
тобой
хотим
танцевать
We
want
to
dance
with
you
На
рассвете
зависаем
в
моменте
At
dawn
we
hang
out
in
the
moment
Хотим
в
бассейн
We
want
to
go
to
the
pool
Нашими
сердцами
согреть,
чтобы
было,
что
вспоминать
To
warm
it
with
our
hearts,
so
that
we
have
something
to
remember
Твоё
шикарное
мокрое
платье
Your
gorgeous
wet
dress
Языком
тела
ты
меня
манила
You
lured
me
with
your
body
language
Как
я
мог
пройти
мимо
How
could
I
pass
by
Дай
мне
немного
позитива
Give
me
some
positivity
Моя
вторая
половина
мне
улыбку
подарила
My
other
half
gave
me
a
smile
И
вот
она
заговорила:
и
рестораны,
и
веранды,
и
машины
And
then
she
started
talking:
restaurants,
verandas,
and
cars
Как
снимала
на
бали
виллу
How
she
rented
a
villa
in
Bali
Как
будто
я
уже
ей
что-то
должен
отдать
As
if
I
already
owed
her
something
Смотрит
на
меня,
губами
хлопает,
как
лобода
Looks
at
me,
smacking
her
lips
like
Loboda
И
тут
я
понял,
она
на
дорогом
бурбоне
And
then
I
realized
she's
on
expensive
bourbon
Курит
немало,
золотая
сигара
Smokes
a
lot,
a
golden
cigar
И
мы
не
пара,
не
пара,
не
пара,
не
пара
And
we're
not
a
couple,
not
a
couple,
not
a
couple,
not
a
couple
Она
не
краш,
а
в
голове
каша
She's
not
a
crush,
it's
a
mess
in
my
head
Теперь
деньги,
деньги
Now
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Теперь
только
деньги,
деньги
Now
only
money,
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пермяков дмитрий анатольевич, павел евгеньевич кравцов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.