Дискотека Авария - Звезда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дискотека Авария - Звезда




Звезда
Star
Мы вечно в пути, мы голодное где-то
We're eternally on the road, hungry somewhere,
Мы отчаянная, ненадежная жизнь
A desperate, unreliable life we share.
За краюху безумного этого света
For a crust of this crazy, shimmering light,
До последнего, парень, держись
Hold on tight, my friend, with all your might.
Крест на изорванной, штопаной коже
A cross on weathered, patched-up skin,
Под тельняшкою рвется и пляшет душа
Under the striped vest, a soul dances within.
Я смотрю на живые и грязные рожи
I look at the living, their faces smeared and grim,
Дорогие мои кореша
My dear comrades, close and true to him.
Без погоды, в дерьмо и кипящую воду
Through weather harsh, in filth and boiling flood,
Вылетаем, надеясь успеть до зари
We take flight, hoping to reach dawn's good.
Мы - недоеденная свобода,
We are freedom, half-starved and unfed,
Мы - солдаты удачи, судьбы звонари
Soldiers of fortune, destiny's bells we tread.
Крест весит на соленой от прошлого коже
The cross weighs heavy on skin, salty and worn,
Под тельняшкой горит и рыдает душа
Under the vest, a soul weeps and is torn.
Чье-то небо целует наши пыльные рожи
Someone's sky kisses our dust-covered faces,
Чье-то небо нам отдается спеша
Someone's sky embraces us with hasty graces.
Refrain:
Refrain:
Догорела и упала рядом юная звезда
A young star burned out, fell down beside,
Прожила на воле мало, вылетала из гнезда
Lived free for a while, from the nest it did glide.
Прекратившая светиться, кровь стекала по траве
Its light extinguished, blood stained the green grass,
Долго будет ночью сниться боль в ненужном рукаве
The pain in a useless sleeve, a haunting memory that will pass.
Красная звезда на зеленой тоске
A red star on green despair,
Черная беда на волоске
Black misfortune hanging by a hair.
Красная беда на холодной груди
Red misfortune on a cold chest lies,
Черная звезда горит впереди
A black star burns bright before our eyes.
Мы спасаем наш мир от дряни и порчи
We save our world from filth and decay,
Заедая тоской и надеждою снег
Eating snow, with longing and hope we sway.
Мы стоим над могилою пропастью, молча
We stand by the grave, an abyss, in silence deep,
Наблюдая, как в вечность ползет человек.
Watching as man crawls towards eternity's sleep.
Почерневшая от предчувствий и страха,
Blackened by premonitions and fear's cold hand,
Бьется жила на белом от боли виске
A vein throbs on a temple, pale and grand.
Мы в последнюю ночную атаку
Into the last night's attack we go,
Поднимаем себя с живота налегке
Lifting ourselves from our bellies, light and slow.
Refrain
Refrain





Writer(s): а. рыжов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.