Дискотека Авария - Нано - техно (Extended Club Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дискотека Авария - Нано - техно (Extended Club Mix)




Нано - техно (Extended Club Mix)
Nano - Techno (Extended Club Mix)
Песня громкая слышна, на душе у всех весна.
The loud song can be heard, spring is in everyone's soul.
Хочешь-тоже нананапевай нананананана.
If you want, you can also sing along, nananananana.
Если нана сердце грусть- подпевай нанаизусть,
If your heart is sad, sing along by heart,
Чтоб гремело нана весь Союз.
So that it thunders throughout the whole Union.
Вставай на нанолыжи, садись за нанокниги,
Get on your nano-skis, sit down with nano-books,
На нанопозитиве огромная страна на нановек.
A huge country is on a nano-positive vibe forever.
Мы стали ближе, страна на нанопике,
We have become closer, the country is at its nano-peak,
И самый лучший в мире- наш наночеловек.
And the best in the world is our nano-man.
Вся страна- нано- с кем же ты? Встань с дивана на пуанты,
The whole country is nano - who are you with? Get up from the sofa on pointe shoes,
Плавно перейди с вина на нано нанойогурты.
Smoothly switch from wine to nano-nano-yogurts.
В рубли валюту обнаналичь, купи хату нана Сочи-бич,
Cash out your currency in rubles, buy a house on Sochi-beach,
Олимпийцам мы готовим клич!
We are preparing a chant for the Olympians!
Вставай на нанолыжи, садись за нанокниги,
Get on your nano-skis, sit down with nano-books,
На нанопозитиве огромная страна на нановек.
A huge country is on a nano-positive vibe forever.
Мы стали ближе, страна на нанопике,
We have become closer, the country is at its nano-peak,
И самый лучший в мире- наш наночеловек.
And the best in the world is our nano-man.
Нано техно сулит успех нам,
Nano techno promises us success,
Нано техно побеждает всех!
Nano techno conquers everyone!
Вставай с берлоги на наноноги,
Get up from your den on nano-legs,
Внедряйся, техно нанология!
Integrate yourself, techno nanology!
Надо надо надо нанотехно нам,
We need, we need, we need nano-techno,
Надо всем девчонкам и пацананам.
All the girls and boys need it.
Чтоб была эта нананаука внедренана,
So that this nanananoscience is implemented,
Чтоб светили звёзды и лунана.
So that the stars and the moon shine.
Надо надо надо нано техно нам,
We need, we need, we need nano-techno,
Без обнанонановленья будет всем ханана,
Without nanonanoupdates everyone will be doomed,
Чтобы всем бы дали нам наномедали,
So that everyone would give us nano-medals,
Лишь одна победа нам нужна!!
We only need one victory!!
нананананананнннананананана
nananananananananananananananana
нананананананананананананана
nananananananananananananananana
нананананаананананананананана
nananananananananananananananana
нананананананананананананана
nananananananananananananananana
Вставай на нанолыжи, садись за нанокниги,
Get on your nano-skis, sit down with nano-books,
На нанопозитиве огромная страна на нановек.
A huge country is on a nano-positive vibe forever.
Мы стали ближе, страна на нанопике,
We have become closer, the country is at its nano-peak,
И самый лучший в мире- наш наночеловек.
And the best in the world is our nano-man.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.