Дискотека Авария - Новогодняя 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дискотека Авария - Новогодняя 2010




Новогодняя 2010
New Year's 2010
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Soon everything will happen,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they will deceive us again, they will give us nothing.
Ждать уже недолго,
The wait is not long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's not much use,
Если Дед Морозу песню дети не запоют.
If the children don't sing a song to Santa Claus.
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам.
Hello, Happy New Year! The New Year is coming to us.
И можно свободно ожидать чего угодно.
And you can freely expect anything.
Только где носит того седого старика,
But where is that gray-haired old man,
Который детям подарки достает из рюкзака.
Who takes gifts for children out of his backpack.
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы.
Hey, Santa Claus, come, we are waiting for you.
И песню твою меня заказывать достали.
And they got me tired of ordering your song.
Покажись нам, не нервируй детей,
Show yourself to us, don't irritate the children,
Мы крикнем: "Дед Мороз, э-ге-гей!"
We will shout: "Santa Claus, hey-hey!"
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Soon everything will happen,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they will deceive us again, they will give us nothing.
Ждать уже недолго,
The wait is not long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's not much use,
Если Дед Мороза дети хором не позовут.
If the children don't call Santa Claus in chorus.
Ну а теперь все вместе
Well, now all together
Давайте позовем Деда Мороза!
Let's call Santa Claus!
Нет, вам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
No, you need to shout very loudly! Three-four!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
Еще!
Again!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
- Слышу, слышу!
- I hear, I hear!
- Дедушка Мороз!
- Grandpa Frost!
Собственно!
Actually!
Я Дед Мороз, борода из ваты,
I am Santa Claus, beard made of cotton wool,
Я уже слегка поддатый.
I'm already a little tipsy.
Мне сказали меня здесь ждут,
They told me they were waiting for me here,
Значит, будем догоняться тут.
So, we will catch up here.
Налейте мне вина побольше,
Pour me more wine,
Мне везти подарки в Польшу
I have to take gifts to Poland
С мешком в руках
With a bag in my hands
И в скороходах-казаках.
And in Cossack boots.
Танцуем рядом с елкой,
We dance near the Christmas tree,
А может быть сосной.
Or maybe with a pine tree.
Простите, только нет сейчас
Sorry, only there is no
Снегурочки со мной.
Snow Maiden with me.
Мы вместе шли с Камчатки,
We walked together from Kamchatka,
Но она ушла на блядки.
But she went to the brothel.
Значит будем без нее,
So we will be without her,
Что же делать, е-мое!
What to do, oh my!
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Soon everything will happen,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they will deceive us again, they will give us nothing.
Ждать уже недолго,
The wait is not long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's not much use,
Если Дед Мороза дети от беды не спасут.
If the children don't save Santa Claus from trouble.
Как же быть, что же делать,
What to do, what to do,
Будем без Мороза Деда,
We will be without Santa Claus,
Ведь я может быть умру,
Because I might die,
А мне еще в Чили и в Перу,
And I still have to go to Chile and Peru,
Мне в Алжир, в Ниагару,
I have to go to Algeria, Niagara,
Мне в Одессу и Самару,
I have to go to Odessa and Samara,
На Тибет, на Тайвань,
To Tibet, to Taiwan,
На Кавказ и на Кубань,
To the Caucasus and the Kuban,
В Аргентину, Нидерланды,
To Argentina, Netherlands,
Пожалейте мои гланды.
Have pity on my tonsils.
Граммов около двуста,
About two hundred grams,
Можно даже без тоста.
You can even do it without a toast.
Чтобы по миру метаться,
To rush around the world,
Надо потренироваться,
You need to practice,
Тут нальют, там нальют,
They will pour it here, they will pour it there,
Не узнают да убьют.
They won't recognize me and they will kill me.
Вы уже все в форме,
You are already in shape,
Значит, надо быть и мне,
So I have to be too,
Щас шампанского оформим,
Let's get some champagne,
Будем с вами наравне.
We will be on par with you.
А когда станет жарко,
And when it gets hot,
Начнем дарить подарки.
We will start giving gifts.
Славный праздник это вот:
This is a glorious holiday:
Здравствуй елка - Новый Год!
Hello Christmas tree - New Year!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.