Дмитрий Колдун - Манекен - traduction des paroles en anglais




Манекен
Mannequin
В который раз, наступит утро.
Once again, morning will break.
Холодный, горький чай.
Cold, bitter tea.
И надо дальше верить в чудо.
And I must keep believing in a miracle.
И в счастье верить, но снова не дает печаль.
And believe in happiness, but sadness won't let go again.
Я на цепи и загнан в угол.
I'm chained and cornered.
И не спасет курить.
And smoking won't save me.
Я выбрал сам, идти по кругу.
I chose to walk in circles myself.
За ней бежать, её любить.
To chase after her, to love her.
Зачем, зачем, зачем?
Why, why, why?
Всё так невыносимо.
Everything is so unbearable.
Я просто манекен, в глазах её красивых.
I'm just a mannequin, in her beautiful eyes.
Зачем, скажи тогда.
Why, tell me then.
За ней иду по краю.
I follow her on the edge.
Её любовь - игра, жестокая такая.
Her love is a game, so cruel.
Так больно сжат, под тонкой курткой.
So painfully clenched, under a thin jacket.
В неделю 8 дней.
8 days in a week.
Я говорю, с гудками в трубке.
I speak with the beeps in the receiver.
Изучай, штрихкоды проливных дождей.
Study the barcodes of pouring rain.
Уносит рельсы безмятежно.
The rails carry me away serenely.
В чужие города.
To foreign cities.
Я все забыть, смогу конечно.
I can forget everything, of course.
Но не её и никогда.
But not her, never her.
Зачем, зачем, зачем?
Why, why, why?
Всё так невыносимо.
Everything is so unbearable.
Я просто манекен, в глазах её красивых.
I'm just a mannequin, in her beautiful eyes.
Зачем, скажи тогда.
Why, tell me then.
За ней иду по краю.
I follow her on the edge.
Её любовь - игра, жестокая такая.
Her love is a game, so cruel.
Пустые небеса.
Empty skies.
Может быть, когда нибудь и будут вместе наши души.
Maybe someday our souls will be together.
Все мысли без тебя.
All my thoughts are without you.
А пока, просто беги.
For now, just run.
Зачем, зачем, зачем...
Why, why, why...
Я просто манекен...
I'm just a mannequin...
Зачем, зачем, зачем?
Why, why, why?
Всё так невыносимо.
Everything is so unbearable.
Я просто манекен, в глазах её красивых.
I'm just a mannequin, in her beautiful eyes.
Зачем, скажи тогда.
Why, tell me then.
За ней иду по краю.
I follow her on the edge.
Её любовь - игра, жестокая такая.
Her love is a game, so cruel.





Writer(s): dmitriy koldun, dmitriy aleksandrovich, bagrat vartanian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.