Paroles et traduction Дмитрий Колдун - Ты не птица (feat. Владимир Пресняков (Мл.))
Ты не птица (feat. Владимир Пресняков (Мл.))
You're Not a Bird (feat. Vladimir Presnyakov (Jr.))
Обернись,
в
осколках
неба
отраженье
любви
Turn
around,
in
the
fragments
of
the
sky
reflecting
the
love
Как
миллионы
звёзд
не
соединить
Like
millions
of
stars
not
to
be
united
Уходит
Солнце
блеском
преданных
глаз
The
sun
goes
away
with
fidelity
eyes'
shimmer
В
тишине,
как
будто
сказано
всё
было
давно
In
silence,
as
if
everything
was
said
long
ago
Ты
улетела,
вот
и
всё
решено
You
flew
away,
that's
all
decided
Я
же
так
верил
в
нас
I
believed
so
much
in
us
Я
хотел
быть
с
тобой,
чтобы
счастье
сверкало
золотом
I
wanted
to
be
with
you
to
make
happiness
shine
with
gold
Нет
тебя,
и
душа
надвое
расколота
Without
you,
my
soul
is
split
in
two
Ты
была
моим
ангелом.
Другие
не
видел
лица
You
were
my
angel.
I
didn't
see
other
faces
Клетку
тебе
бы
выдумал.
Жаль,
но
ты
не
птица
I
would
have
invented
a
cage
for
you.
It's
a
pity,
but
you're
not
a
bird
Пропаду
с
обрыва
самого
высокого
прочь
I'll
disappear
from
the
highest
precipice
Пока
не
отыщу
такую
точь-в-точь
Until
I
find
the
exact
same
Чтоб
берег
мой
твоя
ласкала
река
To
make
your
caress
shore
my
river
Видит
Бог,
мне
нет
спасенья
в
этой
серой
толпе
God
knows,
I
have
no
salvation
in
this
grey
crowd
Все
горизонты
обойду
на
земле
I'll
go
around
all
the
horizons
on
the
earth
Не
так
уж
и
велика
It's
not
that
big
Я
хотел
быть
с
тобой,
чтобы
счастье
сверкало
золотом
I
wanted
to
be
with
you
to
make
happiness
shine
with
gold
Нет
тебя,
и
душа
надвое
расколота
Without
you,
my
soul
is
split
in
two
Ты
была
моим
ангелом.
Другие
не
видел
лица
You
were
my
angel.
I
didn't
see
other
faces
Клетку
тебе
бы
выдумал.
Жаль,
но
ты
не
птица
I
would
have
invented
a
cage
for
you.
It's
a
pity,
but
you're
not
a
bird
Ты
была
моим
ангелом.
Другие
не
видел
лица
You
were
my
angel.
I
didn't
see
other
faces
Клетку
тебе
бы
выдумал.
Жаль,
но
ты
не
птица
I
would
have
invented
a
cage
for
you.
It's
a
pity,
but
you're
not
a
bird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д.а. колдун, а.а. харченко
Album
Граффити
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.