Дмитрий Колдун - Ты не птица (feat. Владимир Пресняков (Мл.)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Колдун - Ты не птица (feat. Владимир Пресняков (Мл.))




Ты не птица (feat. Владимир Пресняков (Мл.))
You're Not a Bird (feat. Vladimir Presnyakov (Jr.))
Обернись, в осколках неба отраженье любви
Turn around, in the fragments of the sky reflecting the love
Как миллионы звёзд не соединить
Like millions of stars not to be united
Уходит Солнце блеском преданных глаз
The sun goes away with fidelity eyes' shimmer
В тишине, как будто сказано всё было давно
In silence, as if everything was said long ago
Ты улетела, вот и всё решено
You flew away, that's all decided
Я же так верил в нас
I believed so much in us
Я хотел быть с тобой, чтобы счастье сверкало золотом
I wanted to be with you to make happiness shine with gold
Нет тебя, и душа надвое расколота
Without you, my soul is split in two
Ты была моим ангелом. Другие не видел лица
You were my angel. I didn't see other faces
Клетку тебе бы выдумал. Жаль, но ты не птица
I would have invented a cage for you. It's a pity, but you're not a bird
Пропаду с обрыва самого высокого прочь
I'll disappear from the highest precipice
Пока не отыщу такую точь-в-точь
Until I find the exact same
Чтоб берег мой твоя ласкала река
To make your caress shore my river
Видит Бог, мне нет спасенья в этой серой толпе
God knows, I have no salvation in this grey crowd
Все горизонты обойду на земле
I'll go around all the horizons on the earth
Не так уж и велика
It's not that big
Я хотел быть с тобой, чтобы счастье сверкало золотом
I wanted to be with you to make happiness shine with gold
Нет тебя, и душа надвое расколота
Without you, my soul is split in two
Ты была моим ангелом. Другие не видел лица
You were my angel. I didn't see other faces
Клетку тебе бы выдумал. Жаль, но ты не птица
I would have invented a cage for you. It's a pity, but you're not a bird
Ты была моим ангелом. Другие не видел лица
You were my angel. I didn't see other faces
Клетку тебе бы выдумал. Жаль, но ты не птица
I would have invented a cage for you. It's a pity, but you're not a bird





Writer(s): д.а. колдун, а.а. харченко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.