Dmitry Malikov - За туманами - traduction des paroles en allemand




За туманами
Hinter dem Nebel
Я не сплю уже неделю, я схожу с ума
Ich schlafe seit einer Woche nicht, ich verliere den Verstand
Мы же так с тобой хотели вместе навсегда
Wir wollten doch immer zusammen sein, für immer
Сложно сделать первый шаг, но мне грустно без тебя
Der erste Schritt ist schwer, aber ich bin traurig ohne dich
Вот бы с чистого листа взять и всё начать
Würde alles von vorne beginnen, einfach neu
Кто же прав, кто виноват?
Wer hat recht, wer ist schuld?
Не свернуть уже назад
Es gibt kein Zurück mehr
Мы не вместе, это факт
Wir sind nicht mehr zusammen, das ist Fakt
Эй, ну как же так?
Hey, wie konnte das passieren?
Там, где-то там за туманами (за туманами)
Dort, irgendwo hinter dem Nebel (hinter dem Nebel)
Всё решено это главное
Alles ist entschieden das ist das Wichtigste
Незачем сердце обманывать (обманывать)
Es gibt keinen Grund, das Herz zu täuschen (zu täuschen)
Если, если это всё любовь
Wenn, wenn das alles Liebe ist
Набери меня в ночи и расскажи о том
Ruf mich nachts an und erzähl mir davon
Как обиды горячи, что больше не вдвоём
Wie die Verletzungen brennen, dass wir nicht mehr zu zweit sind
Как впустую дни летят и как грустно без меня
Wie die Tage sinnlos vergehen und wie traurig es ohne mich ist
Но пройдёт и этот день, не звонишь ты мне
Doch dieser Tag wird vergehen, und du rufst mich nicht an
Кто же прав, кто виноват?
Wer hat recht, wer ist schuld?
Не свернуть уже назад
Es gibt kein Zurück mehr
Мы не вместе, это факт
Wir sind nicht mehr zusammen, das ist Fakt
Эй, ну как же так?
Hey, wie konnte das passieren?
Там, где-то там за туманами (за туманами)
Dort, irgendwo hinter dem Nebel (hinter dem Nebel)
Всё решено это главное
Alles ist entschieden das ist das Wichtigste
Незачем сердце обманывать (обманывать)
Es gibt keinen Grund, das Herz zu täuschen (zu täuschen)
Если, если это всё любовь
Wenn, wenn das alles Liebe ist
Там, где-то там за туманами (за туманами)
Dort, irgendwo hinter dem Nebel (hinter dem Nebel)
Всё решено это главное (главное)
Alles ist entschieden das ist das Wichtigste (das Wichtigste)
Незачем сердце обманывать (обманывать)
Es gibt keinen Grund, das Herz zu täuschen (zu täuschen)
Если, если это всё любовь (любовь)
Wenn, wenn das alles Liebe ist (Liebe)
Там, где-то там за туманами (за туманами)
Dort, irgendwo hinter dem Nebel (hinter dem Nebel)
Всё решено это главное (главное)
Alles ist entschieden das ist das Wichtigste (das Wichtigste)
Незачем сердце обманывать (обманывать)
Es gibt keinen Grund, das Herz zu täuschen (zu täuschen)
Если, если это всё любовь
Wenn, wenn das alles Liebe ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.