Дмитрий Маликов - Перекрёсток - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Маликов - Перекрёсток




Перекрёсток
Crossroads
Это однажды с каждым случится
This will happen to everyone someday
Остановиться надо, выбирая путь
You have to stop and choose your path
Может быть, даже очень непросто
Maybe it's even very difficult
Взять и серьезно вдруг судьбе в глаза взглянуть
Take and seriously look into the eyes of fate
Дорога вдаль бежит
The road runs into the distance
А правила подскажет жизнь
And life will tell you the rules
Подожди, не спеши всё решить
Hold on, don't rush to decide everything
Перекрёсток, как непросто тебя понять
Crossroads, how difficult it is to understand you
Перекрёсток, где легко так и найти, и потерять
Crossroads, where it is so easy to find and lose
Перекрёсток, выдаст слёзы, прощальный взгляд
Crossroads, will give tears, a farewell look
Перекрёсток, слишком поздно взять и повернуть назад
Crossroads, it's too late to turn back
Справа налево наши разлуки
From right to left are our breakups
Не подадим руки друг другу никогда
We will never shake hands
Слева направо наши надежды
From left to right are our hopes
Значит, конечно, снова вместе навсегда
So, of course, together again forever
Обид не будет пусть
Let there be no resentment
А скоростью развеем грусть
And the speed will dispel the sadness
Не спеши за меня всё решить
Do not rush to decide everything for me
Перекрёсток, как непросто тебя понять
Crossroads, how difficult it is to understand you
Перекрёсток, где легко так и найти, и потерять
Crossroads, where it is so easy to find and lose
Перекрёсток, выдаст слёзы, прощальный взгляд
Crossroads, will give tears, a farewell look
Перекрёсток, слишком поздно взять и повернуть назад
Crossroads, it's too late to turn back
Перекрёсток
Crossroads
Прощальный взгляд
Farewell look
Перекрёсток
Crossroads
Поздно повернуть назад
Too late to turn back
Перекрёсток, как непросто тебя понять
Crossroads, how difficult it is to understand you
Перекрёсток, где легко так и найти, и потерять
Crossroads, where it is so easy to find and lose
Перекрёсток, выдаст слёзы, прощальный взгляд
Crossroads, will give tears, a farewell look
Перекрёсток, слишком поздно взять и повернуть назад
Crossroads, it's too late to turn back





Writer(s): Dmitriy Malikov, Vladimir Baranov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.