Paroles et traduction Дмитрий Маликов - Прощай, моя блондинка
Прощай, моя блондинка
Farewell, My Blonde
Знать
бы,
ну
что
со
мной
такое?
I
wish
I
knew,
what's
wrong
with
me?
Дышит
твоя
улыбка
зноем
Your
smile
radiates
with
passion
Поздно,
ни
от
кого
не
скрою
It's
too
late,
I
can't
hide
from
anyone
Что
давно
я
That
I
have
long
been
Под
твоим
железным
каблучком
Under
your
iron
heel
Под
твоим
железным
каблучком
Under
your
iron
heel
Чары,
за
них
тебя
и
любят
Your
charm,
for
which
you
are
loved
Скоро
меня
совсем
погубят
Will
soon
be
my
ruin
Снова
твои
целую
губы
Once
again,
I
kiss
your
lips
Ах,
как
грубо
Oh,
how
cruel
Был
тобой
нарушен
мой
покой
My
peace
was
shattered
by
you
Был
тобой
нарушен
мой
покой
My
peace
was
shattered
by
you
Прощай,
моя
блондинка
Farewell,
my
blonde
Стану
невидимкой
I'll
become
invisible
Сразу
же
всё
поймешь
And
you'll
understand
everything
right
away
Но
не
найдешь
But
you
won't
find
Нежность
в
глазах
твоих
читаю
I
see
tenderness
in
your
eyes
Знаю,
что
снова
погибаю
I
know
that
I'm
dying
again
Только
надежды
не
теряю
But
I
don't
lose
hope
А
мечтать
не
вредно
никогда
And
there's
no
harm
in
dreaming
Прощай,
моя
блондинка
Farewell,
my
blonde
Стану
невидимкой
I'll
become
invisible
Сразу
же
всё
поймешь
And
you'll
understand
everything
right
away
Но
не
найдешь
But
you
won't
find
Прощай,
моя
блондинка
Farewell,
my
blonde
Стану
невидимкой
I'll
become
invisible
Сразу
же
всё
поймешь
And
you'll
understand
everything
right
away
Но
не
найдешь
But
you
won't
find
Прощай,
моя
блондинка
Farewell,
my
blonde
Стану
невидимкой
I'll
become
invisible
Сразу
же
всё
поймешь
And
you'll
understand
everything
right
away
Но
не
найдешь
But
you
won't
find
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmitriy Malikov, Vladimir Baranov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.