Paroles et traduction Дмитрий Маликов - Чужое счастье
Чужое счастье
Stranger's Happiness
Как
подснежник
ждать
тепла
уже
не
хочет
A
snowdrop
no
longer
willing
to
wait
for
warmth
Обезумев
от
разлуки
с
весной
Driven
mad
by
the
separation
from
spring
Так
бегу,
так
бегу
я
к
тебе
тёмной
ночью
I
run,
I
run
to
you
in
the
dark
of
night
Под
гипнозом
надежды
одной
Under
the
hypnosis
of
a
single
hope
Добегу
до
спасительной
двери
I'll
reach
the
saving
door
Ты
обнимешь,
и
всё
позади
You'll
hold
me,
and
it
will
all
be
behind
Страх
и
нежность,
любовь
и
доверье
Fear
and
tenderness,
love
and
trust
В
хрупком
шёпоте
- "Не
уходи"
In
the
fragile
whisper
- "Don't
go"
А
наутро
не
пойму,
что
случилось
In
the
morning
I
won't
understand
what
happened
Почему
ты
не
рядом
со
мной
Why
aren't
you
next
to
me
Просто
мне
чьё-то
счастье
приснилось
It's
just
that
I
dreamed
of
someone
else's
happiness
Под
гипнозом
надежды
одной
Under
the
hypnosis
of
a
single
hope
Просто
мне
чьё-то
счастье
приснилось
It's
just
that
I
dreamed
of
someone
else's
happiness
Под
гипнозом
надежды
одной
Under
the
hypnosis
of
a
single
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmitriy Malikov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.