Дмитрий Ревякин - Поискать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Поискать




Поискать
Searching
Где возвышенно молодость бродит,
Where sublime youth roams,
Чьи сердца устремились к вратам
Whose hearts surged to heaven's gate
В худородные дни.
In days of evil birth.
Чья горячая алая кровь
Whose hot, crimson blood
Нерестится цветами приплода,
Spawns flowers in abundance,
Пусть безвременья ширится ров,
May the precipice of timelessness widen,
Пусть слезится ледник.
May the glacier weep.
Их негромкий заоблачный пульс,
Their quiet, ethereal pulse,
В стороне от делянок мейнстрима,
Apart from mainstream plots,
Резус-фактор - ни минус, ни плюс -
Rhesus factor - neither minus nor plus -
Бесконечность колец.
Infinity of rings.
В перекрёстках запретных путей,
At crossroads of forbidden paths,
В злоключениях Третьего Рима
In the misadventures of the Third Rome
Обещают тоску лебедей
They promise to cloak the swans' sorrow
Несусветным облечь.
In the nonsensical.
В перекрёстках запретных путей,
At crossroads of forbidden paths,
В злоключениях Третьего Рима
In the misadventures of the Third Rome
Обещают тоску лебедей
They promise to cloak the swans' sorrow
Несусветным облечь.
In the nonsensical.
Вертикальный мистический взлёт,
Vertical mystical ascent,
Стратосферу легко прозревая,
Easily seeing through the stratosphere,
Им покажет небес эхолот -
They will show them heaven's echo sounder -
Землю ангелы бдят.
Angels guard the Earth.
А чуть ниже - другой коленкор,
And just below - a different story,
Как известно, модель ролевая:
The role model, as we know:
Всем заздравицам наперекор
In defiance of all toasts
Предлагается яд.
Poison is offered.
Но капканы расставлены зря,
But the traps are set in vain,
Кто всегда начеку, кто в дозоре -
For those who are always alert, who are on patrol -
Им напрасно коврижки сулят,
They are promised treats in vain,
Их напрасно пасут.
They are watched in vain.
Поискать тебя надобно там,
One must seek you there,
Где роднятся крупицами соли
Where they unite in grains of salt
По глазам, по стихам, по следам,
By eyes, by poems, by footsteps,
Где озвучена суть.
Where the essence is voiced.
Поискать тебя надобно там,
One must seek you there,
Где роднятся крупицами соли
Where they unite in grains of salt
По глазам, по стихам, по следам,
By eyes, by poems, by footsteps,
Где озвучена суть.
Where the essence is voiced.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.