Дмитрий Ревякин - Рецепторы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Рецепторы




Рецепторы
Receptors
Ядром гранитной памяти
The core of granite memory
Планшетник именной
Personal tablet
Отключит все рецепторы немедля.
It will turn off all receptors immediately.
Закормлен был хлебами ты
You were fed on bread
В реестрах домино, -
In domino registries, -
Пора вернуться к жизни метр за метром.
It's time to come back to life meter by meter.
Делиться вяло опытом,
Sharing sluggish experiences,
Качаться на волнах,
To swing on the waves,
Транслировать в пространство мыслеформы.
To translate thought forms into space.
Но не услышит проповедь
But he won't hear the sermon
Отъявленный варнак:
Notorious varnak:
- I′m sorry, без меня пройдут реформы.
- I'm sorry, there will be reforms without me.
Нагнул Первопрестольную финансовый зигзаг -
Bent the Mother See financial zigzag -
Крепчает запах сероводорода.
The smell of hydrogen sulfide is getting stronger.
Стяжает правду вздорную
He gets the absurd truth
Спецназовский тесак:
A special forces cleaver:
- Всё для тебя, родимый околоток.
- Everything is for you, my dear fellow.
Кому потехой роль ясна,
To whom the role is clear for fun,
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плутает эхо в ребусах игры
The echo is confused in the puzzles of the game
Сулят кальяны сладкий дым.
Hookahs promise sweet smoke.
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плетут лианы заговор игры.
The vines are weaving a conspiracy of the game.
От центра до окраины
From the center to the outskirts
Без сна и выходных
No sleep and no days off
В лекалах усредненного поп-арта
In the patterns of average pop art
Снуют челночно каины.
The Cains are shuttling around.
Известия скудны -
News is scarce -
Предтечи золотого миллиарда.
The forerunners of the golden billion.
До искорки, до гранулы
To the sparkle, to the granule
Закон адепты чтут, -
Adherents honor the law, -
В урочный час медийные иконы
At the appointed hour, media icons
Возносятся на лайнерах
They ascend on liners
Уловкой чудо-юд,
The trick of the miracle yud,
Истории конечной эпигоны.
The stories of the ultimate epigone.
Возносятся на лайнерах
They ascend on liners
Уловкой чудо-юд,
The trick of the miracle yud,
Истории конечной эпигоны.
The stories of the ultimate epigone.
Кому потехой роль ясна,
To whom the role is clear for fun,
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плутает эхо в ребусах игры
The echo is confused in the puzzles of the game
Сулят кальяны сладкий дым.
Hookahs promise sweet smoke.
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плетут лианы заговор игры.
The vines are weaving a conspiracy of the game.
Кому потехой роль ясна,
To whom the role is clear for fun,
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плутает эхо в ребусах игры
The echo is confused in the puzzles of the game
Сулят кальяны сладкий дым.
Hookahs promise sweet smoke.
Гори, эфир, гори!
Burn, ether, burn!
Плетут лианы заговор игры.
The vines are weaving a conspiracy of the game.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.