Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Рецепторы
Ядром
гранитной
памяти
The
core
of
granite
memory
Планшетник
именной
Personal
tablet
Отключит
все
рецепторы
немедля.
It
will
turn
off
all
receptors
immediately.
Закормлен
был
хлебами
ты
You
were
fed
on
bread
В
реестрах
домино,
-
In
domino
registries,
-
Пора
вернуться
к
жизни
метр
за
метром.
It's
time
to
come
back
to
life
meter
by
meter.
Делиться
вяло
опытом,
Sharing
sluggish
experiences,
Качаться
на
волнах,
To
swing
on
the
waves,
Транслировать
в
пространство
мыслеформы.
To
translate
thought
forms
into
space.
Но
не
услышит
проповедь
But
he
won't
hear
the
sermon
Отъявленный
варнак:
Notorious
varnak:
- I′m
sorry,
без
меня
пройдут
реформы.
- I'm
sorry,
there
will
be
reforms
without
me.
Нагнул
Первопрестольную
финансовый
зигзаг
-
Bent
the
Mother
See
financial
zigzag
-
Крепчает
запах
сероводорода.
The
smell
of
hydrogen
sulfide
is
getting
stronger.
Стяжает
правду
вздорную
He
gets
the
absurd
truth
Спецназовский
тесак:
A
special
forces
cleaver:
- Всё
для
тебя,
родимый
околоток.
- Everything
is
for
you,
my
dear
fellow.
Кому
потехой
роль
ясна,
To
whom
the
role
is
clear
for
fun,
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плутает
эхо
в
ребусах
игры
The
echo
is
confused
in
the
puzzles
of
the
game
Сулят
кальяны
сладкий
дым.
Hookahs
promise
sweet
smoke.
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плетут
лианы
заговор
игры.
The
vines
are
weaving
a
conspiracy
of
the
game.
От
центра
до
окраины
From
the
center
to
the
outskirts
Без
сна
и
выходных
No
sleep
and
no
days
off
В
лекалах
усредненного
поп-арта
In
the
patterns
of
average
pop
art
Снуют
челночно
каины.
The
Cains
are
shuttling
around.
Известия
скудны
-
News
is
scarce
-
Предтечи
золотого
миллиарда.
The
forerunners
of
the
golden
billion.
До
искорки,
до
гранулы
To
the
sparkle,
to
the
granule
Закон
адепты
чтут,
-
Adherents
honor
the
law,
-
В
урочный
час
медийные
иконы
At
the
appointed
hour,
media
icons
Возносятся
на
лайнерах
They
ascend
on
liners
Уловкой
чудо-юд,
The
trick
of
the
miracle
yud,
Истории
конечной
эпигоны.
The
stories
of
the
ultimate
epigone.
Возносятся
на
лайнерах
They
ascend
on
liners
Уловкой
чудо-юд,
The
trick
of
the
miracle
yud,
Истории
конечной
эпигоны.
The
stories
of
the
ultimate
epigone.
Кому
потехой
роль
ясна,
To
whom
the
role
is
clear
for
fun,
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плутает
эхо
в
ребусах
игры
The
echo
is
confused
in
the
puzzles
of
the
game
Сулят
кальяны
сладкий
дым.
Hookahs
promise
sweet
smoke.
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плетут
лианы
заговор
игры.
The
vines
are
weaving
a
conspiracy
of
the
game.
Кому
потехой
роль
ясна,
To
whom
the
role
is
clear
for
fun,
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плутает
эхо
в
ребусах
игры
The
echo
is
confused
in
the
puzzles
of
the
game
Сулят
кальяны
сладкий
дым.
Hookahs
promise
sweet
smoke.
Гори,
эфир,
гори!
Burn,
ether,
burn!
Плетут
лианы
заговор
игры.
The
vines
are
weaving
a
conspiracy
of
the
game.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.