Дмитрий Ревякин - Досталось - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Досталось




Досталось
It turned out
Мне достались искрами
Your smouldering eyes,
Твои густые очи
Were steeped in passion,
Грозы эхом рыскали
Storms prowled like echoes
Июль напролёт
Throughout July.
Сверить молнией оплёт
Thunders knit the web of lightning
Робеющих вотчин
Of timid domains.
- Иди-ка, ты, мил-человек
- Come hither, my dear friend,
Душу не трави
Don't torment your soul.
Слабый выдох паданиц
A faint exhalation of falling ones
Кроил размах полотен
Carved the span of canvases,
День урочил: "Падай ниц
The day decreed, "Fall prostrate
С пелён не пойти"
You shall not escape your swaddling clothes."
Выстудил горелый тын
The burnt-out fence grew cold,
Поднять парус лодей
To unfurl the sails of ships,
Сечь вёслами вычеры вех
Oars whipped up the oars,
В зарево равнин
Into the fiery glow of the plains.
А ты пришёл взять всё тёплым
But you came to take it all with warmth,
Звать свистом добрым
To call with a gentle whistle,
Но пусто вокруг
But all around is empty,
Взору темнеет дно
The bottom darkens before my eyes,
Тиной веки укрыть
To cover my eyelids with mud,
Щёки упрятать в ил
To hide my cheeks in silt.
Горько, горько знать истому
It's bitter, bitter to know,
Запах дома в кулаках
The smell of home in my fists,
Просит вернуться
Begs to return,
Смять в недоуздок
To bridle
Скулы косые ремнями древними
My slanting cheekbones with ancient straps,
Бронзой одеть
To clothe the bronze
Юный задел мятежный
Of my youthful rebellious spirit.
Зреет печаль уёма
Grief ripens in silence,
Судит разлив окоёма
The expanse of the horizon judges,
Жалят обиды вести
Offended venom stings,
Радость испуг заневестил
Fear has extinguished joy,
И выдали даром...
And it's been betrayed...
Слёзы рвёт плетью
Tears are ripped with a whip
Ветер столетий
By the wind of centuries,
Выголить локоть
To bare the elbows,
Держать одиноко
To hold alone,
Огонь
The fire,
Огонь
The fire,
Огонь
The fire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.