Дмитрий Ревякин - Кто же вплёл - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Кто же вплёл




Кто же вплёл
Who intertwined
Кто же нить в твои волосы вплёл
Who wove this thread into your hair
Прижилась крепче грубых узлов
It settled in stronger than any knot
Обронил перья гордый орёл
A proud eagle dropped its feathers
Громовей переплавить в озол
To reforge thunder into gold
Белым высвистом яркой рябины
With the white streaks of scarlet rowan berries
Седым вороньём
Hoary crow
Раззадорилось в угол плечо
Your shoulder urged you into the corner
Расплескать кадку искрами в ночь
To splash the tub with sparks all through the night
Тропы звёздные петь горячо
To sing of star trails ardently
Губы лопались - помнят воочь
Your lips burst open - they remember the night of howling
И бояриться в души мятежно летела молва
And dread flew like a wild bird into the soul
Светлели ковши
The cups grew lighter
Отвагой кипели
They seethed with courage
Как повольницей грозно ожил
Like a willful woman, the shore came alive with a roar
Берег
Shoreline
Где вы были, когда рвы-разрывы
Where were you when the ditches and chasms
Роднили иглой нездешней
Bound us together with an unworldly needle
И рубахи глубокий вырез
And the deep neckline of the shirt
Стал тесен
Became too tight
Робели в рассвет гремучий
We were ashamed of the deafening dawn
Вверить поводьям участь
To trust our destiny to the reins
Спешились зори-сны
The dawn dreams galloped away
Казнить
To execute
Сгинули ночью чёрной
They vanished into the black night
Жечь листопадом чёлны
To burn the boats with the autumn leaves
Удел скитать
The fate to wander
Прощать всегда
To forgive always
Кто же вплёл...
Who intertwined...
Прощать всегда
To forgive always
Кто же вплёл...
Who intertwined...
Кто же вплёл...
Who intertwined...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.