Paroles et traduction Дмитрий Ревякин - Скоро
Прянуть
на
дно
To
plunge
to
the
bottom
Прятаться
в
ревень
скважин
To
hide
in
rhubarb
wells
Как
не
хотели
увидеть
себя
Like
we
didn't
want
to
see
ourselves
(Прятаться
в
ревень
скважин)
(Hide
in
rhubarb
wells)
В
травах
некошеных
In
unmown
grass
Гривой
нечёсаной
Uncombed
mane
И
разбрелись
в
берегах
And
scattered
on
the
banks
(Как
не
хотели
увидеть
себя)
(Like
we
didn't
want
to
see
ourselves)
Гонит
одно
One
thing
is
chasing
Узел
долгов
развязан
The
knot
of
debts
is
untied
И
не
придётся
пером
засыпать
And
we
won't
have
to
fall
asleep
with
a
pen
В
сумерки
гожие
In
the
right
twilight
Клёкот
в
плечо
саднит
A
cry
in
the
shoulder
hurts
Скоро
ветра
запрягать
Soon
it's
time
to
harness
the
winds
Ветра
запрягать...
Harness
the
winds...
(Ветра
запрягать...)
(Harness
the
winds...)
Уносили
лихо
холодом
из
дома
прочь
They
took
away
the
fever
with
the
cold
from
home
Лик
искали
в
скалах,
ликовали
в
снах
They
sought
their
face
in
the
rocks,
rejoiced
in
their
dreams
Плакали-смеялись,
облака
читали
They
wept
and
laughed,
read
the
clouds
Кречет-молния,
студёный
меч,
колчан,
тугая
тетива
Gyrfalcon
lightning,
cold
sword,
quiver,
tight
bowstring
Полёт
стрелы
пернатой
The
flight
of
the
feathered
arrow
Смертельный
праздник
навсегда
A
deadly
festival
forever
Смертельный
праздник
навсегда...
A
deadly
festival
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.