Paroles et traduction Дмитрий Хворостовский, Государственный академический камерный оркестр России & Константин Орбелян - Три года ты мне снилась
Три года ты мне снилась
Three Years You Were in My Dreams
Tri
goda
ti
mne
snilas
(Три
года
ты
мне
снилась)
Tri
goda
ti
mne
snilas
(Three
Years
You
Were
in
My
Dreams)
Мне
тебя
сравнить
бы
надо
I
would
compare
you
to
С
песней
соловьиною,
A
nightingale's
song,
С
тихим
утром,
с
майским
садом,
A
tranquil
dawn,
a
garden
in
May,
С
гибкою
рябиною,
A
slender
mountain
ash,
С
вишнею,
черёмухой,
To
cherry
and
bird
cherry,
Даль
мою
туманную,
My
misty
distance,
Самую
далёкую,
The
most
distant,
Самую
желанную.
The
most
desired.
Как
всё
это
случилось,
How
did
all
this
happen,
В
какие
вечера?
On
what
evenings?
Три
года
ты
мне
снилась,
Three
years
you
were
in
my
dreams,
А
встретилась
вчера.
And
yesterday
we
met.
И
сердцу
вдруг
открылось,
And
my
heart
suddenly
opened,
Что
мне
любить
пора,
That
it
was
time
for
me
to
love,
Три
года
ты
мне
снилась,
Three
years
you
were
in
my
dreams,
А
встретилась
вчера.
And
yesterday
we
met.
Мне
тебя
сравнить
бы
надо
I
would
compare
you
to
С
первою
красавицей,
A
beauty,
Что
своим
весёлым
взглядом
Who
with
her
cheerful
gaze
К
сердцу
прикасается,
Touches
my
heart,
Что
походкой
лёгкою
Whose
light
step
Подошла
нежданная,
Took
me
unexpectedly,
Самая
далёкая,
The
most
distant,
Самая
желанная.
The
most
desired.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.