Доминик Джокер feat. Любовь Успенская - Где ты был (feat. Любовь Успенская) - traduction des paroles en allemand

Где ты был (feat. Любовь Успенская) - Любовь Успенская , Доминик Джокер traduction en allemand




Где ты был (feat. Любовь Успенская)
Wo warst du? (feat. Ljubow Uspenskaja)
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был? Так много дней ты обо мне не вспомнил даже
Na, wo warst du? So viele Tage hast du nicht einmal an mich gedacht
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
А я давно не вспоминаю о пропаже
Und ich habe lange nicht an das Verschwinden gedacht
Ты словно сон пришел ко мне и я открыла в тишине
Du kamst wie ein Traum zu mir und ich öffnete in der Stille
И ты вошел и разрешения не спросил
Und du tratst ein und fragtest nicht nach Erlaubnis
Я столько дней тебя ждала
Ich habe so viele Tage auf dich gewartet
Любовь от снега берегла
Die Liebe vor dem Schnee beschützt
А ты пришел, когда огонь почти остыл
Und du kamst, als das Feuer fast erloschen war
Я столько дней бродил один по свету, думал, что назад дороги нету
Ich bin so viele Tage allein durch die Welt gezogen, dachte, es gibt keinen Weg zurück
Каждый шорох называя бредом
Jedes Geräusch nannte ich Wahn
Услышал голос твой летящий по следу
Hörte deine Stimme, die der Spur folgte
И в одном из ледяных измерений, где нет воздуха и сил на спасенье
Und in einer der eisigen Dimensionen, wo es keine Luft und keine Kraft zur Rettung gibt
Я сумел узнать твое отражение... моя любовь!
Konnte ich dein Spiegelbild erkennen... meine Liebe!
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
Так много дней ты обо мне не вспомнил даже
So viele Tage hast du nicht einmal an mich gedacht
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
А я давно не вспоминаю о пропаже
Und ich habe lange nicht an das Verschwinden gedacht
Я приняла нелегкий путь
Ich habe den schweren Weg gewählt
И не забыть и не вернуть
Und kann nicht vergessen und nicht zurückkehren
И что нам делать с этим всем?
Und was sollen wir damit tun?
Теперь скажи
Jetzt sag es mir
Я так ждала твоих шагов
Ich habe so sehr auf deine Schritte gewartet
А ты забрав мою любовь
Und du nahmst meine Liebe mit
Вернулся вновь, но опоздал почти на жизнь
Kamst zurück, aber fast ein Leben zu spät
И пусть я знал, что время все не лечит
Und obwohl ich wusste, dass Zeit nichts heilt
Но бежал к тебе одной навстречу
Lief ich dir allein entgegen
Как в тот далекий самый первый вечер
Wie an jenem fernen allerersten Abend
Где наш выдох был любовью отмечен
Wo unser Ausatmen von Liebe gezeichnet war
А ты поверь, что это все серьезно, но даже если все вернуть слишком поздно
Und glaub mir, das alles ist ernst, aber selbst wenn es zu spät ist, alles zurückzuholen
Весь этот путь нам освещают звезды
Erleuchten Sterne unseren ganzen Weg
Моя любовь!
Meine Liebe!
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
Так много дней ты обо мне не вспомнил даже
So viele Tage hast du nicht einmal an mich gedacht
Где же ты была,где же ты была?
Wo warst du nur, wo warst du nur?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
А я давно не вспоминаю о пропаже
Und ich habe lange nicht an das Verschwinden gedacht
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Так много дней ты обо мне не вспомнил даже
So viele Tage hast du nicht einmal an mich gedacht
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
А я давно не вспоминаю о пропаже
Und ich habe lange nicht an das Verschwinden gedacht
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
Так много дней ты обо мне не вспомнил даже
So viele Tage hast du nicht einmal an mich gedacht
Где же ты была,где же ты была?
Wo warst du nur, wo warst du nur?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где ты был?
Na, wo warst du?
Ну где я был?
Na, wo war ich?
А я давно не вспоминаю о пропаже
Und ich habe lange nicht an das Verschwinden gedacht





Writer(s): бреславский а.а., успенская л. з., тайтлер м., бузова о.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.