Доминик Джокер - Следом за тобой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Доминик Джокер - Следом за тобой




Следом за тобой
Following You
А я тебе, пока еще, так много не сказал.
And I haven't told you so much yet.
Но ты и так всё поймешь сама, взглянув в мои глаза.
But you'll understand everything yourself, looking into my eyes.
Как искал тебя одну, так много долгих лет.
How I've been searching for you alone, for so many long years.
Как взлетал, и как шел ко дну.
How I soared, and how I sank to the bottom.
Теряя на миг твой след.
Losing your trail for a moment.
Не сказал, но знаю, ты и так поймешь сама.
I haven't said it, but I know you'll understand anyway.
Как же ты мне нужна, как ты мне нужна одна.
How much I need you, how I need you alone.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
В тишине ночной звучит, ты самая.
In the silence of the night, it sounds, you are the one.
Моя, ты моя.
Mine, you are mine.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
Знаю, не случайная, ты самая моя.
I know, not by chance, you are mine.
Ты моя.
You are mine.
А я хотел всё обьяснить, словами верными.
And I wanted to explain everything with the right words.
Но пока не придумали, таких наверное.
But they haven't invented such words yet, probably.
Я решил написать любовь, светлыми нотами.
I decided to write love with bright notes.
Чтобы не были кадры снов, одинокими.
So that the frames of dreams wouldn't be lonely.
Я скажу тебе о том, что знаешь ты сама.
I'll tell you what you already know yourself.
Как же ты мне нужна, как ты мне нужна одна.
How much I need you, how I need you alone.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
В тишине ночной звучит, ты самая.
In the silence of the night, it sounds, you are the one.
Моя, ты моя.
Mine, you are mine.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
Знаю, не случайная, ты самая моя.
I know, not by chance, you are mine.
Ты моя.
You are mine.
Ты ко мне пришла путями тайными.
You came to me by secret paths.
Словно нереальная, но самая моя.
As if unreal, but you are mine.
Ты моя.
You are mine.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
И знаю, не случайная, ты самая моя.
And I know, not by chance, you are mine.
Ты моя.
You are mine.
А может нам не надо слов.
Or maybe we don't need words.
Ведь за нас двоих сама любовь.
Because love itself speaks for both of us.
Любовь...
Love...
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
И знаю, не случайная, ты самая моя.
And I know, not by chance, you are mine.
Ты моя. Ты моя!
You are mine. You are mine!
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
В тишине ночной звучит, ты самая.
In the silence of the night, it sounds, you are the one.
Моя, ты моя.
Mine, you are mine.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
Знаю, не случайная, ты самая моя.
I know, not by chance, you are mine.
Ты моя.
You are mine.
Ты ко мне пришла путями тайными.
You came to me by secret paths.
Словно нереальная, но самая моя.
As if unreal, but you are mine.
Ты моя.
You are mine.
Следом за тобой летит душа моя.
Following you, my soul flies.
И знаю, не случайная, ты самая моя.
And I know, not by chance, you are mine.
Ты моя.
You are mine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.