Paroles et traduction Доминик Джокер - Следом за тобой
Следом за тобой
Following You
А
я
тебе,
пока
еще,
так
много
не
сказал.
And
I
haven't
told
you
so
much
yet.
Но
ты
и
так
всё
поймешь
сама,
взглянув
в
мои
глаза.
But
you'll
understand
everything
yourself,
looking
into
my
eyes.
Как
искал
тебя
одну,
так
много
долгих
лет.
How
I've
been
searching
for
you
alone,
for
so
many
long
years.
Как
взлетал,
и
как
шел
ко
дну.
How
I
soared,
and
how
I
sank
to
the
bottom.
Теряя
на
миг
твой
след.
Losing
your
trail
for
a
moment.
Не
сказал,
но
знаю,
ты
и
так
поймешь
сама.
I
haven't
said
it,
but
I
know
you'll
understand
anyway.
Как
же
ты
мне
нужна,
как
ты
мне
нужна
одна.
How
much
I
need
you,
how
I
need
you
alone.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
В
тишине
ночной
звучит,
ты
самая.
In
the
silence
of
the
night,
it
sounds,
you
are
the
one.
Моя,
ты
моя.
Mine,
you
are
mine.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
Знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
А
я
хотел
всё
обьяснить,
словами
верными.
And
I
wanted
to
explain
everything
with
the
right
words.
Но
пока
не
придумали,
таких
наверное.
But
they
haven't
invented
such
words
yet,
probably.
Я
решил
написать
любовь,
светлыми
нотами.
I
decided
to
write
love
with
bright
notes.
Чтобы
не
были
кадры
снов,
одинокими.
So
that
the
frames
of
dreams
wouldn't
be
lonely.
Я
скажу
тебе
о
том,
что
знаешь
ты
сама.
I'll
tell
you
what
you
already
know
yourself.
Как
же
ты
мне
нужна,
как
ты
мне
нужна
одна.
How
much
I
need
you,
how
I
need
you
alone.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
В
тишине
ночной
звучит,
ты
самая.
In
the
silence
of
the
night,
it
sounds,
you
are
the
one.
Моя,
ты
моя.
Mine,
you
are
mine.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
Знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
Ты
ко
мне
пришла
путями
тайными.
You
came
to
me
by
secret
paths.
Словно
нереальная,
но
самая
моя.
As
if
unreal,
but
you
are
mine.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
И
знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
And
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
А
может
нам
не
надо
слов.
Or
maybe
we
don't
need
words.
Ведь
за
нас
двоих
сама
любовь.
Because
love
itself
speaks
for
both
of
us.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
И
знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
And
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
Ты
моя.
Ты
моя!
You
are
mine.
You
are
mine!
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
В
тишине
ночной
звучит,
ты
самая.
In
the
silence
of
the
night,
it
sounds,
you
are
the
one.
Моя,
ты
моя.
Mine,
you
are
mine.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
Знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
Ты
ко
мне
пришла
путями
тайными.
You
came
to
me
by
secret
paths.
Словно
нереальная,
но
самая
моя.
As
if
unreal,
but
you
are
mine.
Следом
за
тобой
летит
душа
моя.
Following
you,
my
soul
flies.
И
знаю,
не
случайная,
ты
самая
моя.
And
I
know,
not
by
chance,
you
are
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Дежавю
date de sortie
26-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.