Paroles et traduction Доминик Джокер - Такая одна (Acoustic Version)
Такая одна (Acoustic Version)
The One and Only (Acoustic Version)
Она
вся
соткана
из
нот,
как
будто.
She's
woven
from
notes,
it
seems.
Глаза
в
глаза
и
всё
распалось
на
минуты.
Eye
to
eye,
and
everything
shattered
into
minutes.
Глаза
в
глаза
и
больше
ничего
не
надо.
Eye
to
eye,
and
nothing
else
is
needed.
Еще
мгновение,
еще
немного
рядом.
Just
a
moment,
a
little
longer
together.
Но
промелькнула
и
опять
ушла.
But
she
flashed
by
and
vanished
again.
И
мир
вокруг
лишен
её
тепла.
And
the
world
around
is
devoid
of
her
warmth.
Она
наверно
даже
обо
мне
не
знает.
She
probably
doesn't
even
know
about
me.
А
я
её
теряя,
снова
умираю.
And
losing
her,
I
die
again.
В
её
глазах
горит
огонь
рассвета.
The
fire
of
dawn
burns
in
her
eyes.
А
я
опять
её
рисую
силуэты.
And
I
keep
drawing
her
silhouettes.
И
даже
если
вдруг
пройдёт
и
не
заметит.
And
even
if
she
passes
by
without
noticing.
Так
будет
лучше,
чем
опять
её
не
встретить.
It's
better
than
not
meeting
her
again.
Но
только
с
ней
стучит
мой
пульс.
But
only
with
her
does
my
pulse
beat.
Без
неё
я
с
неба
вниз
сорвусь,
сорвусь...
Without
her,
I'll
fall
from
the
sky,
I'll
fall...
Но
только
она,
такая
одна.
But
only
she,
the
one
and
only.
Взявшая
душу,
лишившая
сна.
Taking
my
soul,
depriving
me
of
sleep.
Я
всё
разменяю,
шагая
по
краю.
I'll
trade
everything,
walking
on
the
edge.
Ведь
без
неё,
мой
мир
теряет
она.
Because
without
her,
she
takes
away
my
world.
Всё
это
происходит
бесконечно
много
дней.
All
this
has
been
happening
for
countless
days.
Она
опять
уходит,
я
опять
иду
за
ней.
She
leaves
again,
I
follow
her
again.
Её,
черты,
ищу
в
толпе
глазами.
I
search
for
her
features
in
the
crowd
with
my
eyes.
На
ней
помешан,
обездвижен,
ею
ранен.
Obsessed
with
her,
immobilized,
wounded
by
her.
И
если
вдруг
она
моей
не
станет.
And
if
she
suddenly
doesn't
become
mine.
Наверно
сердце
даже
биться
перестанет.
My
heart
might
even
stop
beating.
Пускай
меня,
пока
она
не
замечает.
Let
her
not
notice
me
for
now.
Но
всё
изменится,
когда
она
узнает.
But
everything
will
change
when
she
finds
out.
Я
расскажу
ей
обо
всём
при
встрече.
I'll
tell
her
everything
when
we
meet.
Однажды
утром,
или
это
будет
вечер.
One
morning,
or
maybe
it
will
be
evening.
Я
расскажу
ей
всё,
и
ничего
не
скрою.
I'll
tell
her
everything,
and
hide
nothing.
Она
поверит
и
останется
со
мною.
She'll
believe
and
stay
with
me.
И
только
с
ней
стучит
мой
пульс.
And
only
with
her
does
my
pulse
beat.
Без
неё
я
с
неба
вниз
сорвусь,
сорвусь...
Without
her,
I'll
fall
from
the
sky,
I'll
fall...
Но
только
она,
такая
одна.
But
only
she,
the
one
and
only.
Взявшая
душу,
лишившая
сна.
Taking
my
soul,
depriving
me
of
sleep.
Я
всё
разменяю,
шагая
по
краю.
I'll
trade
everything,
walking
on
the
edge.
Ведь
без
неё,
мой
мир
теряет
она.
Because
without
her,
she
takes
away
my
world.
И
от
неё
мне
никуда
не
деться.
And
there's
no
escape
from
her.
Её
любовь
прошила
пулей
сердце.
Her
love
pierced
my
heart
like
a
bullet.
И
эту
страсть
никак
не
отменить.
And
this
passion
cannot
be
undone.
И
не
поможет
даже
Ctr
Alt
Delete.
Not
even
Ctrl
Alt
Delete
can
help.
Пускай
я
сплю,
я
не
хочу
проснутся.
Even
though
I'm
asleep,
I
don't
want
to
wake
up.
В
моей
сети,
два
сердца
вместе
бьются.
In
my
net,
two
hearts
beat
together.
И
не
случайно
из
потока
тайн.
And
not
by
chance,
from
the
stream
of
secrets.
Нас
выбили
в
онлайн.
We
were
knocked
online.
Ведь
только
она,
такая
одна.
Because
only
she,
the
one
and
only.
Взявшая
душу,
лишившая
сна.
Taking
my
soul,
depriving
me
of
sleep.
Я
всё
разменяю,
шагая
по
краю.
I'll
trade
everything,
walking
on
the
edge.
Ведь
без
неё,
мой
мир
теряет
она.
Because
without
her,
she
takes
away
my
world.
Но
только
она,
такая
одна.
But
only
she,
the
one
and
only.
Взявшая
душу,
лишившая
сна.
Taking
my
soul,
depriving
me
of
sleep.
Я
всё
разменяю,
шагая
по
краю.
I'll
trade
everything,
walking
on
the
edge.
Ведь
без
неё,
мой
мир
теряет
она.
Because
without
her,
she
takes
away
my
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.