Люди
сами
выдумали
страх
Die
Menschen
haben
sich
die
Angst
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
Оказаться
с
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
любовь
Die
Menschen
haben
sich
die
Liebe
ausgedacht
В
очень
крупном
тираже
In
einer
sehr
großen
Auflage
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
она
во
мне
Und
er
ist
in
mir
С
очень
голодным
видом
Mit
sehr
hungrigem
Blick
Пара
паленых
найков
Ein
Paar
gefälschte
Nikes
Шоркают
по
улице
Schlurfen
über
die
Straße
Зелёных
фонарей
Der
grünen
Laternen
Чем
больше
в
сейфе
денег
Je
mehr
Geld
im
Safe
Тем
больше
в
сердце
страха
Desto
mehr
Angst
im
Herzen
Что
кто-то
поджидает
тебя
у
дверей
Dass
jemand
dich
vor
der
Tür
erwartet
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh,
meine
Süße
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Люди
выдумали
космос
Die
Menschen
haben
sich
den
Kosmos
ausgedacht
Чтоб
искать
надежду
Um
Hoffnung
zu
suchen
Чтоб
обрёл
смысл
Damit
dieser
Milchstraße
Этот
млечный
путь
Einen
Sinn
findet
Богом
брошенный
ребёнок
Ein
von
Gott
verlassenes
Kind
В
сотнях
мультивселенных
In
hunderten
Multiversen
Курит
через
библию
Raucht
durch
die
Bibel
Мощную
дурь
Mächtiges
Zeug
Все
это
не
имеет
смысла
All
das
hat
keinen
Sinn
Все
это
так
безумно
All
das
ist
so
wahnsinnig
Тебя
никто
не
вспомнит
через
пару
дней
Niemand
wird
sich
in
ein
paar
Tagen
an
dich
erinnern
Так
порви
же
свою
жопу
Also
reiß
dir
den
Arsch
auf,
meine
Liebe
За
пакет
из
цума
Für
eine
Tüte
aus
dem
ZUM
Добро
пожаловать
в
мир
диких
зверей
Willkommen
in
der
Welt
der
wilden
Tiere
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh,
mein
Schatz
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Вот
я
подрос
Jetzt
bin
ich
erwachsen
И
в
скафандр
новенький
влез
Und
in
einen
neuen
Raumanzug
geschlüpft
Вспышки
сгорающего
топлива
Blitze
von
verbrennendem
Treibstoff
Потом
темно
Dann
Dunkelheit
И
вот
я
вижу
этот
мир
Und
jetzt
sehe
ich
diese
Welt
С
высоты
мкс
Von
der
Höhe
der
ISS
И
умираю
от
стыда
Und
sterbe
vor
Scham
Клянусь
это
дно
Ich
schwöre,
das
ist
der
Tiefpunkt
Оно
кишит
норами
Es
wimmelt
von
Löchern
Ядовитых
змей
Giftiger
Schlangen
Оно
глотает
сердца
Es
verschlingt
Herzen
Глодает
корабли
Verschlingt
Schiffe
А
кто
красиво
говорит
Und
wer
schön
redet
И
убивает
людей
Und
Menschen
tötet
На
вершине
пищевой
цепочки
земли
Steht
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
der
Erde
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
страшно
Und
ich
habe
große
Angst
С
выдумкой
наедине
Mit
dieser
Erfindung
allein
zu
sein
Люди
выдумали
боль
Die
Menschen
haben
sich
den
Schmerz
ausgedacht
И
мне
очень
больно
Und
es
tut
mir
sehr
weh,
meine
Liebe
Эта
боль
во
мне
Dieser
Schmerz
ist
in
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей драгни
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.