Драгни - Крутиксы - вперёд! (OST “Крутиксы") - traduction des paroles en allemand




Крутиксы - вперёд! (OST “Крутиксы")
Krutiksy - vorwärts! (OST "Krutiksy")
Снова космос их зовёт
Wieder ruft sie der Kosmos
Гул турбины, скорость
Das Dröhnen der Turbine, Geschwindigkeit
Выше звука. Крутиксы, вперёд!
Schneller als der Schall. Krutiksy, vorwärts!
Семки двигатель ревёт
Semkis Motor brüllt
В космос не летит тот
Ins All fliegt der nicht
Кто ради друга жизнью не рискнёт
Der für einen Freund nicht sein Leben riskiert
Улетая в пустоту
Wenn wir in die Leere fliegen
Набирая быстрый ход
Und schnell an Fahrt gewinnen
Так приятно знать
Ist es so schön zu wissen
Что рядом суперпёс и суперкот
Dass Superhund und Superkatze bei dir sind
Суперсила это полбеды
Superkraft ist nur das halbe Leid
Ведь намного важнее, кто ты!
Denn viel wichtiger ist, wer du bist!
Лазерного гром ружья не страшен
Der Donner der Laserkanone ist nicht furchterregend
Если рядом верные друзья
Wenn treue Freunde in deiner Nähe sind
С тобою даже
Mit dir sogar
За космической чертой
Jenseits der kosmischen Grenze
Руби, Зигги, Сол и Рой!
Ruby, Ziggy, Sol und Roy!
Никто не знает, что их ждёт
Niemand weiß, was sie erwartet
Но Семки двигатель ревёт!
Aber Semkis Motor brüllt!
В одиночку Гарпию не одолеть
Alleine kann man Harpyie nicht besiegen
Нипочём ей бластер, лазерная сеть
Blaster und Lasernetz können ihr nichts anhaben
Слышь, кот, рано ещё давать драпу!
Hör mal, Kater, es ist noch zu früh, um abzuhauen!
У нас всё получится, просто дай лапу!
Wir schaffen das, gib mir einfach deine Pfote!
Добро пожаловать в мир за тысячу вёрст
Willkommen in der Welt, tausend Werst entfernt
Тут телекинеза важнее дружба и отвага
Hier ist Freundschaft und Mut wichtiger als Telekinese
Можно стать героем, даже если ты пёс
Man kann ein Held werden, auch wenn man ein Hund ist
Даже если ты хомяк или белка-летяга
Auch wenn du ein Hamster oder ein Flughörnchen bist, meine Liebe.
Ты можешь сам не знать, что в тебе кроется
Du weißt vielleicht selbst nicht, was in dir steckt
Может, оно давно в тебе, что так у звёзд просил?
Vielleicht ist es schon lange in dir, das, worum du die Sterne gebeten hast?
Плащ не делает тебя супергероем
Ein Umhang macht dich nicht zum Superhelden
Доброе сердце важнее суперсил!
Ein gutes Herz ist wichtiger als Superkräfte!
Суперсила это полбеды
Superkraft ist nur das halbe Leid
Ведь намного важнее, кто ты!
Denn viel wichtiger ist, wer du bist!
Лазерного гром ружья не страшен
Der Donner der Laserkanone ist nicht furchterregend
Если рядом верные друзья
Wenn treue Freunde in deiner Nähe sind
С тобою даже
Mit dir sogar
За космической чертой
Jenseits der kosmischen Grenze
Руби, Зигги, Сол и Рой!
Ruby, Ziggy, Sol und Roy!
Никто не знает, что их ждёт
Niemand weiß, was sie erwartet
Но Семки двигатель ревёт!
Aber Semkis Motor brüllt!
Руби, Зигги, Сол и Рой!
Ruby, Ziggy, Sol und Roy!
Руби, Зигги, Сол и Рой!
Ruby, Ziggy, Sol und Roy!
Крутиксы, вперёд!
Krutiksy, vorwärts!





Writer(s): сергей иванович драгни


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.