Paroles et traduction en anglais Драгни - Крутиксы - вперёд! (OST “Крутиксы")
Крутиксы - вперёд! (OST “Крутиксы")
Крутиксы - вперёд! (OST “Крутиксы")
Снова
космос
их
зовёт
Space
calls
to
them
once
more,
Гул
турбины,
скорость
Turbines
roar,
they
pick
up
speed,
Выше
звука.
Крутиксы,
вперёд!
Faster
than
sound.
Крутиксы,
forward!
Семки
двигатель
ревёт
The
Seed
Engine
loudly
roars,
В
космос
не
летит
тот
Into
space,
he
shall
not
soar,
Кто
ради
друга
жизнью
не
рискнёт
Who
for
a
friend
won't
risk
it
all,
my
dear.
Улетая
в
пустоту
Flying
into
the
void
above,
Набирая
быстрый
ход
Quickly
gaining
rapid
speed,
Так
приятно
знать
It's
so
good
to
know,
Что
рядом
суперпёс
и
суперкот
That
a
super
dog
and
super
cat
are
near.
Суперсила
– это
полбеды
Superpowers
are
only
half
the
fight,
Ведь
намного
важнее,
кто
ты!
What
truly
matters
is
who
you
are
inside,
my
light.
Лазерного
гром
ружья
не
страшен
The
laser's
thunderous
roar
won't
scare,
Если
рядом
верные
друзья
When
loyal
friends
are
always
there.
С
тобою
даже
With
you,
even
За
космической
чертой
Beyond
the
cosmic
line
so
far,
Руби,
Зигги,
Сол
и
Рой!
Ruby,
Ziggy,
Sol,
and
Roy
are
the
stars.
Никто
не
знает,
что
их
ждёт
No
one
knows
what
lies
in
store,
Но
Семки
двигатель
ревёт!
But
the
Seed
Engine
roars
some
more!
В
одиночку
Гарпию
не
одолеть
Alone,
Harpy
can't
be
beat,
Нипочём
ей
бластер,
лазерная
сеть
Blasters
and
lasers,
she'll
just
meet
Слышь,
кот,
рано
ещё
давать
драпу!
With
disdain.
Hey
cat,
don't
run
away
just
yet!
У
нас
всё
получится,
просто
дай
лапу!
We'll
make
it
through,
just
give
me
your
paw,
I
bet!
Добро
пожаловать
в
мир
за
тысячу
вёрст
Welcome
to
a
world
a
thousand
miles
away,
Тут
телекинеза
важнее
дружба
и
отвага
Where
telekinesis,
friendship,
and
courage
hold
sway.
Можно
стать
героем,
даже
если
ты
пёс
You
can
be
a
hero,
even
if
you're
a
dog,
Даже
если
ты
хомяк
или
белка-летяга
Even
a
hamster
or
a
flying
squirrel,
no
fog.
Ты
можешь
сам
не
знать,
что
в
тебе
кроется
You
might
not
know
what
lies
within,
Может,
оно
давно
в
тебе,
что
так
у
звёзд
просил?
Perhaps
it's
been
there
all
along,
a
star's
wish
to
win?
Плащ
не
делает
тебя
супергероем
–
A
cape
doesn't
make
a
superhero
true,
Доброе
сердце
важнее
суперсил!
A
kind
heart
is
more
powerful
than
superpowers,
too.
Суперсила
– это
полбеды
Superpowers
are
only
half
the
fight,
Ведь
намного
важнее,
кто
ты!
What
truly
matters
is
who
you
are
inside,
my
light.
Лазерного
гром
ружья
не
страшен
The
laser's
thunderous
roar
won't
scare,
Если
рядом
верные
друзья
When
loyal
friends
are
always
there.
С
тобою
даже
With
you,
even
За
космической
чертой
Beyond
the
cosmic
line
so
far,
Руби,
Зигги,
Сол
и
Рой!
Ruby,
Ziggy,
Sol,
and
Roy
are
the
stars.
Никто
не
знает,
что
их
ждёт
No
one
knows
what
lies
in
store,
Но
Семки
двигатель
ревёт!
But
the
Seed
Engine
roars
some
more!
Руби,
Зигги,
Сол
и
Рой!
Ruby,
Ziggy,
Sol,
and
Roy!
Руби,
Зигги,
Сол
и
Рой!
Ruby,
Ziggy,
Sol,
and
Roy!
Крутиксы,
вперёд!
Крутиксы,
forward!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей иванович драгни
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.