Драгни - Из красок бардак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Драгни - Из красок бардак




Из красок бардак
A Mess of Colorful Paints
Двадцать вперёд, двести назад
Twenty forward, two hundred back
Звали туда голоса
Voices called me there
Для кого взлёт, а для меня
For some it's a takeoff, but for me
Посадочная полоса
A landing strip
И ощущение вечное, будто бы сотка на жизнь
An eternal feeling, like a hundred on life
Уже пять утра и скоро рассвет, Серёга, давай-ка ложись
It's already five in the morning and soon the sun will rise, Seryoga, let's go to bed
Всю свою жизнь в погоне за тем, что вызывает насмешки
My whole life in pursuit of what causes mockery
Мне говорят, тебе будет мат, но мат могут сделать и пешки
They tell me, you will be mat, but mat can also be made by pawns
Ты всё для меня, я всё для тебя, но в чём-то я был виноват
You are everything to me, I am everything to you, but in something I was guilty
Давай разбираться не будем, и станем на горе чужом пировать
Let's not sort it out, and let's feast on someone else's grief
Нельзя никогда говорить никогда, и пусть это кажется странным
You should never say never, and let it seem strange
Но я никогда не за одну не поклянусь безымянно
But I will never swear by anything unknown
Всё вовсе не так, как я видел тогда
Everything is not at all how I saw it then
Поменьше цветных из красок бардак
Fewer colors from the paint are a mess
Всё вовсе не так, как я видел тогда
Everything is not at all how I saw it then
Поменьше цветных из красок бардак
Fewer colors from the paint are a mess
И мир был другим, всё было не так
And the world was different, everything was not like that
Поменьше цветных...
Fewer colors...
Зачем объяснять? То, что хочешь сказать - необъяснимо
Why explain? What you want to say is inexplicable
Зачем обнимать? Если руки туда, а мысли все мимо
Why hug? If the hands are there, and the thoughts are all by
Скажи мне Господь, что я сделал не так, и как было нужно?
Tell me, Lord, what did I do wrong, and how should it have been?
Почему я с тобою на "ты", а на "вы" с неуклюжими?
Why am I on "you" with you, and on "you" with the clumsy?
Все мы не без греха
We are all not without sin
Ну бывает и хорошее, ну а как же
Well, there are good things, but what about them
Всё, что правильно - принадлежит только нам, что не так - то не наше
Everything that is right belongs only to us, what is not right is not ours
Мало я повидал, но бывали и те, кто не видали вовсе
I have seen little, but there were those who saw nothing at all
После смерти всё именно так, как вертикальная восемь
After death, everything is exactly like a vertical eight
Скажи мне Господь, что я сделал не так, и как было нужно?
Tell me, Lord, what did I do wrong, and how should it have been?
Всё вовсе не так, как я видел тогда
Everything is not at all how I saw it then
Поменьше цветных из красок бардак
Fewer colors from the paint are a mess
И мир был другим, всё было не так
And the world was different, everything was not like that
Поменьше цветных из красок бардак
Fewer colors from the paint are a mess
Всё вовсе не так, как я видел тогда
Everything is not at all how I saw it then
Поменьше цветных из красок бардак
Fewer colors from the paint are a mess
И мир был другим, всё было не так
And the world was different, everything was not like that
Поменьше цветных...
Fewer colors...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.