Paroles et traduction Друга Ріка - Догоним! Доженемо!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Догоним! Доженемо!
We will catch up! We will overtake!
"В
новое
время
"In
the
new
time
Освободи
свое
сердце,
Liberate
your
heart,
Живи
на
полную,
главное:
Live
to
the
fullest,
the
main
thing
is:
Помни
кто
ты
такой,
Remember
who
you
are,
Храни
алмазы
души
своей,
Keep
the
diamonds
of
your
soul,
Люби
свое
прошлое,
Love
your
past,
Рисуй
свое
будущее
Draw
your
future
Твердой
рукой!"
With
a
firm
hand!"
Ти
мусиш
впевнено
діяти,
You
must
act
with
confidence,
Говорити,
що
думаєш.
Speak
your
mind.
Не
вагайся,
не
бійся
-
Do
not
hesitate,
do
not
be
afraid
-
Тебе
ще
можна
спасти.
You
can
still
be
saved.
Коли
ти
знаєш,
що
робиш,
When
you
know
what
you
are
doing,
Коли
ти
віриш,
кохаєш,
When
you
believe,
you
love,
Ніщо
тобі
не
завадить,
Nothing
will
stop
you,
Тож
рухайся
до
мети!
So
move
towards
the
goal!
"Догоним
или
не
догоним?.
"Will
we
catch
up
or
not?.
Радует
что
чуствуем,
а
не
гоним!
It
is
good
that
we
feel,
and
not
chase!
Радует
что
руки
тянутся
к
небу,
It
is
good
that
our
hands
reach
for
the
sky,
Радует
что
небо
тянется
к
нам!"
It
is
good
that
the
sky
reaches
for
us!"
Доженемо
чи
не
доженемо?.
Will
we
catch
up
or
not?.
Те,
що
ми
забули
важливе,
збагнемо.
We
will
understand
what
we
forgot
is
important.
Ми
повідкриваєм
всі
штори
й
небо,
We
will
open
all
the
curtains
and
the
sky,
І
це
означає
що
воно
за
нас!
And
it
means
that
it
is
for
us!
"Догоним
или
не
догоним!"
"Will
we
catch
up
or
not!"
Доженемо
чи
не
доженемо!
Will
we
catch
up
or
not!
"Догоним
или
не
догоним!"
"Will
we
catch
up
or
not!"
Доженемо
чи
не
доженемо!
Will
we
catch
up
or
not!
Приходит
новое
племя,
A
new
tribe
is
coming,
Теперь
другие
законы
Now
other
laws
И
все
зависит
от
нас.
And
everything
depends
on
us.
Мы
принимает
решенье
We
make
decisions
В
небесах
наших
мыслей,
In
the
heavens
of
our
thoughts,
Мы
начинаем
движенье
We
start
moving
Прямо
здесь
и
сейчас!"
Right
here,
right
now!"
Немає
значення
- хто
ти,
It
does
not
matter
who
you
are,
Якщо
ти
чуєш
щось
трохи.
If
you
hear
something
a
little.
Воно
живе
поміж
нами
It
lives
among
us
Та
єднає
всіх
нас.
And
unites
us
all.
Тепер
скажи
собі,
де
ти,
Now
tell
me
where
you
are,
Коли
до
фінішу
метр?
When
there
is
a
meter
to
the
finish
line?
Ми
досягнули,
повірили
We
reached,
we
believed
І
не
втратили
час!
And
we
didn't
waste
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harchyshyn V., Malyj Y., Sergiy Gera
Album
Best
date de sortie
06-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.