Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Завтра
я
буду
інший
Morgen
werde
ich
anders
sein
Такий
же,
як
вчора,
але
інший
(інший)
Genauso
wie
gestern,
aber
anders
(anders)
Завтра
я
буду
більший
Morgen
werde
ich
größer
sein
Такий,
як
сьогодні,
але
інший
(інший)
So
wie
heute,
aber
anders
(anders)
Завтра
я
буду
вільний
Morgen
werde
ich
frei
sein
У
тій
самій
клітці,
але
сильний
(сильний)
Im
selben
Käfig,
aber
stark
(stark)
Завтра
я
буду
чистий
Morgen
werde
ich
rein
sein
Такий
же
брудний,
але
світлий
Genauso
schmutzig,
aber
hell
За
що,
за
що,
навіщо
і
нащо?
Wofür,
wofür,
warum
und
wozu?
За
що,
за
що,
за
що?
Wofür,
wofür,
wofür?
Навіщо
і
нащо,
за
що-о?
Warum
und
wozu,
wofür-oh?
Навіщо
і
нащо,
за
що-о?
Warum
und
wozu,
wofür-oh?
Завтра
я
буду
ніжний
Morgen
werde
ich
zärtlich
sein
Такий
же
сухий,
але
ніжний
(ніжний)
Genauso
trocken,
aber
zärtlich
(zärtlich)
Завтра
я
буду
милий
Morgen
werde
ich
lieb
sein
Такий
же,
як
мило
і
не
слизький
(слизький)
Genauso
wie
Seife
und
nicht
glitschig
(glitschig)
Завтра
я
буду
вільний
Morgen
werde
ich
frei
sein
Солодкий,
вродливий,
але
бідний
(бідний)
Süß,
hübsch,
aber
arm
(arm)
Завтра
я
буду
інший
Morgen
werde
ich
anders
sein
І
чистий,
і
ніжний,
і
не
грішний
Und
rein,
und
zärtlich,
und
nicht
sündig
За
що,
за
що,
навіщо
і
нащо?
Wofür,
wofür,
warum
und
wozu?
За
що,
за
що,
за
що?
Wofür,
wofür,
wofür?
Навіщо
і
нащо,
за
що-о?
Warum
und
wozu,
wofür-oh?
Навіщо
і
нащо,
за
що-о?
Warum
und
wozu,
wofür-oh?
Коли
ти
пішла
і
все
залишила
Als
du
gingst
und
alles
zurückließt
Коли
ти
пішла
і
все
залишила
Als
du
gingst
und
alles
zurückließt
Коли
ти
пішла
і
все
залишила
Als
du
gingst
und
alles
zurückließt
Коли
ти
пішла
і
все
(все,
все)
Als
du
gingst
und
alles
(alles,
alles)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. харчишин, о. барановський
Album
Рекорди
date de sortie
26-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.