Druha Rika - За що - traduction des paroles en anglais

За що - Друга Рікаtraduction en anglais




За що
What For
Завтра я буду інший
Tomorrow I'll be different
Такий же, як вчора, але інший (інший)
The same as yesterday, but different (different)
Завтра я буду більший
Tomorrow I'll be bigger
Такий, як сьогодні, але інший (інший)
The same as today, but different (different)
Завтра я буду вільний
Tomorrow I'll be free
У тій самій клітці, але сильний (сильний)
In the same cage, but strong (strong)
Завтра я буду чистий
Tomorrow I'll be pure
Такий же брудний, але світлий
Just as dirty, but bright
За що, за що, навіщо і нащо?
What for, what for, why and for what reason?
За що, за що, за що?
What for, what for, what for?
Навіщо і нащо, за що-о?
Why and for what reason, what for?
Навіщо і нащо, за що-о?
Why and for what reason, what for?
Завтра я буду ніжний
Tomorrow I'll be tender
Такий же сухий, але ніжний (ніжний)
Just as dry, but tender (tender)
Завтра я буду милий
Tomorrow I'll be sweet
Такий же, як мило і не слизький (слизький)
Like soap, but not slippery (slippery)
Завтра я буду вільний
Tomorrow I'll be free
Солодкий, вродливий, але бідний (бідний)
Sweet, handsome, but poor (poor)
Завтра я буду інший
Tomorrow I'll be different
І чистий, і ніжний, і не грішний
And pure, and tender, and sinless
За що, за що, навіщо і нащо?
What for, what for, why and for what reason?
За що, за що, за що?
What for, what for, what for?
Навіщо і нащо, за що-о?
Why and for what reason, what for?
Навіщо і нащо, за що-о?
Why and for what reason, what for?
Коли ти пішла і все залишила
When you left and left everything behind
Коли ти пішла і все залишила
When you left and left everything behind
Коли ти пішла і все залишила
When you left and left everything behind
Коли ти пішла і все (все, все)
When you left and everything (everything, everything)





Writer(s): в. харчишин, о. барановський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.