Paroles et traduction Друга Ріка - Сьомий день (Video Brass Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кожен
день,
як
останній
Каждый
день,
как
последний
Я
маю
сім,
я
маю
сім
У
меня
семь,
у
меня
семь
Я
маю
жити
їх
так
Я
должен
жить
их
так
Як
востаннє,
без
тебе
ні
Как
в
последний
раз,
без
тебя
ни
Без
тебе
ні,
не
маю
Без
тебя
нет,
не
имею
Де
ти
була?
Як?
Куди
ділась?
Где
ты
была?
Как?
Куда
делась?
Де
ти
була?
Як?
Куди
злилась?
Где
ты
была?
Как?
Куда
злилась?
Де
ти
була?
Як?
Куди
ділась?
Где
ты
была?
Как?
Куда
делась?
Душу
взяла
і
пішла
Душу
взяла
и
ушла
Про
тебе
всі
співають
зливи
О
тебе
все
поют
ливни
До
тебе
всі
ведуть
мости
К
тебе
все
ведут
мосты
Ти
живеш
у
моїх
жилах
Ты
живешь
в
моих
жилах
Ти
робиш
це
життя
щасливим
Ты
делаешь
эту
жизнь
счастливой
Як
же
болить,
шо
подієш?
Как
же
болит,
шо
подействуешь?
Не
знаю
я,
не
знаю
я,
не
знаю
Не
знаю
я,
не
знаю
я,
не
знаю
З'їла
мене
моя
мрія
Съела
меня
моя
мечта
Зникаю
я,
зникаю
я,
зникаю
Исчезаю
я
исчезаю
я
исчезаю
Знову
той
сон
та
я
кудись
лізу
Опять
тот
сон
и
я
куда-то
лезу
Знову
тягну
тебе
кудись
знизу
Опять
тащу
тебя
куда-то
снизу
Знову
той
сон,
ніколи
не
злізу
Опять
тот
сон,
никогда
не
слезу
Розбуди,
впаду
Разбуди,
упаду
Про
тебе
всі
співають
зливи
О
тебе
все
поют
ливни
До
тебе
всі
ведуть
сліди
К
тебе
все
ведут
следы
Ти
живеш
у
моїх
жилах
Ты
живешь
в
моих
жилах
Ти
робиш
це
життя
щасливим
Ты
делаешь
эту
жизнь
счастливой
(Робиш
ти
життя
щасливим)
(Делаешь
ты
жизнь
счастливой)
(Робиш
ти
мене...)
(Делаешь
ты
меня...)
Ти
живеш
у
моїх
жилах
Ты
живешь
в
моих
жилах
Робиш
це
життя
щасливим
Делаешь
эту
жизнь
счастливой
Ти
живеш
у
моїх
мріях
Ты
живешь
в
моих
мечтах
Робиш
ти
мене
щасливим
Делаешь
ты
меня
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.