Paroles et traduction Друга Ріка - Сьомий день
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кожен
день,
як
останній,
Каждый
день,
как
последний,
Я
маю
сім...
Я
маю
сім...
Я
имею
семь...
Я
имею
семь...
Я
маю
жити
їх
так,
Я
должен
жить
так,
Як
востаннє...
Без
тебе
ні...
Как
последний
раз...
Без
тебя
нет...
Без
тебе
ні,
не
маю...
Без
тебя
нет,
не
имею...
Де
ти
була?
Як?
Куди
ділась?.
Где
ты
была?
Как?
Куда
делась?.
Де
ти
була?
Як?
Куди
злилась?.
Где
ты
была?
Как?
Куда
слилась?.
Де
ти
була?
Як?
Куди
ділась?.
Где
ты
была?
Как?
Куда
делась?.
Душу
взяла
і
пішла...
Душу
взяла
и
ушла...
За
вікном
про
тебе
За
окном
о
тебе
Всі
співають
зливи...
Все
поют
ливни...
За
вікном
до
тебе
За
окном
к
тебе
Всі
ведуть
мости...
Все
ведут
мосты...
Ти
живеш
у
моїх
жилах!.
Ты
живешь
в
моих
жилах!.
Ти
робиш
це
життя
щасливим!.
Ты
делаешь
эту
жизнь
счастливым!.
Як
же
болить,
що
подієш?.
Как
же
болит,
что
поделаешь?.
Не
знаю
я...
Не
знаю
я...
Не
знаю...
Не
знаю
я...
Не
знаю
я...
Не
знаю...
З'їла
мене
моя
мрія
-
Съела
меня
моя
мечта
-
Зникаю
я...
Зникаю
я...
Зникаю...
Исчезаю
я...
Исчезаю
я...
Исчезаю...
Знову
той
сон
- я
кудись
лізу,
Снова
тот
сон
- я
куда-то
лезу,
Знову
тягну
тебе
кудись
знизу,
Опять
тяну
тебя
куда-то
снизу,
Знову
той
сон,
ніколи
не
злізу,
Опять
тот
сон,
никогда
не
слезу,
Розбуди
- впаду...
Разбуди
- упаду...
За
вікном
про
тебе
За
окном
о
тебе
Всі
співають
зливи...
Все
поют
ливни...
За
вікном
до
тебе
За
окном
к
тебе
Всі
ведуть
сліди...
Все
ведут
следы...
Ти
живеш
у
моїх
жилах!.
Ты
живешь
в
моих
жилах!.
Ти
робиш
це
життя
щасливим!.
Ты
делаешь
эту
жизнь
счастливым!.
Ти
живеш
у
моїх
жилах!.
Ты
живешь
в
моих
жилах!.
Ти
робиш
це
життя
щасливим!.
Ты
делаешь
эту
жизнь
счастливым!.
Ти
живеш
у
моїх
мріях!.
Ты
живешь
в
моих
мечтах!.
Сьомий
день...
Седьмой
день...
Робиш
тим
мене
щасливим!.
Делаешь
тем
меня
счастливым!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Піраміда
date de sortie
20-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.