Paroles et traduction Дрыгва - Калі загінеш у баі
Рассякаюць
паветра
гостры
мячы,
Рассекают
воздух
гострый
мечи,
Свішчуць
над
галовамі
стрэлы.
Свистят
над
головами
стрелы.
Падымаюць
зямлю
наканечнікі
дзідаў,
Поднимают
землю
наконечники
Копьев,
Цягнецца
ўверх
чорны
дым
ў
далечы.
Тянется
вверх
черный
дым
в
даль.
Кроплі
крыві
ўпалі
на
твар,
Капли
крови
упали
на
лицо,
Слых
рэжуць
смяротныя
крыкі,
Слух
режут
смертельные
крики,
Бой
закіпае
з
новаю
сілай,
Бой
закипает
с
новою
силой,
І
ў
гэтым
баі
мой
меч
- гаспадар.
И
в
этом
бою
мой
меч-хозяин.
Ты
бачыў
мой
цень,але
не
зратаваць
Ты
видел
мою
тень,но
не
спасти
Сябе
- лязо
з
сілай
прабіла
даспехі.
Себя-лезвие
с
силой
пробило
доспехи.
У
вачах
тваіх
я
назіраю
агонь
В
глазах
твоих
я
наблюдаю
огонь
І
ён
пачынае
імгненнна
згасаць.
И
он
начинает
мгновенно
угасать.
Цяпер
душа
твая
ў
маіх
руках
Теперь
душа
твоя
в
моих
руках
Я
ахвярую
яе
свайму
Богу.
Я
жертвую
ее
своему
Богу.
Вусны
шэпчуць
чароўныя
словы
Губы
шепчут
волшебные
слова
І
ворага
раптам
акутвае
жах.
И
врага
вдруг
окутывает
ужас.
Хутчэй
б'ецца
сэрца
ў
грудзях,
Быстрее
бьется
сердце
в
груди,
Целам
сваім
адчуваю
я
стому
Целам
сваим
адчуваю
я
стому
І
сонца
ўжо
на
небасхіле
кідае
И
сонца
ўжо
на
небасхіле
кідае
Крывавы
позірк
на
наш
сцяг.
Крывавы
позірк
на
наш
сцяг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дрыгва
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.