Paroles et traduction Дюна - Вальс
Как
зовут
эти
розы
What
are
the
names
of
these
roses
На
полу
у
окна?
On
the
floor
by
the
window?
Им
светит
луна,
The
moon
shines
on
them,
Я
им
дам
имена.
I
will
give
them
names.
Как
назвать
эти
грёзы
What
are
the
names
of
these
reveries
В
ожидании
сна?
As
I
await
sleep?
Их
любит
луна,
The
moon
loves
them,
Я
им
дам
имена.
I
will
give
them
names.
Вокруг
порой
кружится
Sometimes
a
bird
of
paradise
Райская
птица.
Circles
around.
Мой
друг
со
мной,
My
friend
is
with
me,
Мы
очень
похожи.
We
are
very
close.
А
вдруг
покой
на
лицах
What
if
the
peace
on
our
face
Мне
только
снится...
Is
just
a
dream...
Но
я
живу
наяву.
But
I
am
alive
and
well.
Нет
ни
тени
печали
There
is
not
a
shadow
of
sadness
В
этой
дивной
стране,
In
this
wondrous
land,
В
ночной
тишине
In
the
quiet
of
the
night
Я
доволен
вполне.
I
am
perfectly
content.
Вы
наверно
не
знали,
You
probably
did
not
know,
Что
цветы
на
окне
That
the
flowers
in
the
window
Как
в
радужном
сне
As
in
a
rainbow
dream
Улыбаются
мне.
Smile
upon
me.
Весной
вокруг
больницы
Faces
spin
around
the
hospital
Кружатся
лица.
In
the
springtime.
Со
мной
мой
друг,
My
friend
is
with
me,
Мы
очень
похожи.
We
are
very
close.
Покой
от
рук
струится
-
Peace
flows
from
our
touch
-
Так
не
приснится...
That
could
never
be
a
dream...
Ведь
я
живу
наяву.
Because
I
am
alive
and
well.
Как
зовут
эти
розы
What
are
the
names
of
these
roses
На
полу
у
окна?
On
the
floor
by
the
window?
Им
светит
луна,
The
moon
shines
on
them,
Я
им
дам
имена.
I
will
give
them
names.
Я
живу
под
наркозом
I
exist
under
anesthesia
В
ожидании
сна?
As
I
await
sleep?
Мне
светит
луна,
The
moon
shines
upon
me,
Я
дарю
имена.
I
bestow
names.
Со
мной
вопрос
решённый
-
With
me,
the
question
is
settled
-
Я
умалишённый
I
am
insane
Мы
все
душой
в
больнице
похожи...
We
are
all
alike,
soul-mates
in
the
asylum...
Искал
всерьёз
влечённый
I
sought
a
passion,
Мечтой
обречённой
doomed
to
drive
me
to
madness
И
вот...
нашёл.
Мне
хорошо!
And
lo...
I
have
found
it.
I
am
at
peace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.