Ёлка - Ангел-Хранитель - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ёлка - Ангел-Хранитель




Ангел-Хранитель
Guardian Angel
Я помню в детстве аромат цветов, я помню панораму тихих и зеленых лугов
I remember the scent of flowers in childhood, I remember the panorama of quiet, green meadows
Пуховые пеленки берегли своего дитя, с первых шагов я выбирала цвета
Downy swaddling clothes guarded their child, from the first steps I chose colors
И рисовала картины, любовью наполняя, писала, что видела, истины не зная
And I painted pictures filled with love, wrote what I saw, not knowing the truth
Созревали фрукты, и росла трава, распускались бутоны и шумела листва
Fruits ripened and grass grew, buds bloomed and leaves rustled
И лишь ангел мой, ангел, ангел мой меня защищал от беды, и велел идти
And only my angel, angel, angel protected me from harm, and told me to go
По лестнице жизни в обитель, спасибо, мой ангел хранитель
Along the ladder of life to my home, thank you, my guardian angel
Как много грусти в моих словах
How much sadness in my words
Как много мыслей в разноцветных снах
How many thoughts in colorful dreams
Я преклоняюсь, небесный спаситель
I bow down, heavenly savior
Спасибо, мой ангел хранитель
Thank you, my guardian angel
Из года в год вытекала вода из небесного сосуда, я смотрела в облака
Year after year, water flowed from the heavenly vessel, I looked at the clouds
Искала свой дом, хотела увидеть друга, верила, что найду его, почувствую скоро
I looked for my home, I wanted to see a friend, I believed I would find him, I would feel him soon
Плывет по волнам день качаясь, черные мгновения с красками ругались
The day floats on the waves, swaying, black moments quarreled with colors
Жаркими днями лучи обжигали тело, от ледяных иголок душа немела
On hot days, the rays burned the body, from the icy needles the soul went numb
И лишь ангел мой, ангел, ангел мой руками тихо закрывал и за собой звал
And only my angel, angel, angel, quietly covered me with his hands and called me after him
В незабвенный рай, небесный представитель, спасибо, мой ангел хранитель
To the unforgettable paradise, heavenly representative, thank you, my guardian angel
Как много грусти в моих словах
How much sadness in my words
Как много мыслей в разноцветных снах
How many thoughts in colorful dreams
Я преклоняюсь, небесный спаситель
I bow down, heavenly savior
Спасибо, мой ангел хранитель
Thank you, my guardian angel
Люди говорят - чудо свершилось, падает звезда - значит божья милость
People say - a miracle happened, a star falls - so God's mercy
За домашним порогом, ощущая покой, я знаю, что ангел мой всегда, всегда со мной
On the doorstep, feeling at peace, I know that my angel is always, always with me
Когда ты с природой, дарят новые краски, горячая любовь рисует нежную ласку
When you are with nature, they give new colors, hot love paints tender caress
Я лечу как птица, утренняя роса, я кусочек земли, шоры, леса
I fly like a bird, morning dew, I am a piece of land, blinders, forests
Молитвы мои направлены в небеса - живая вода, окропи меня
My prayers are directed to heaven - living water, sprinkle me
И лишь ангел мой, ангел, ангел мой танцует небесный танец веков и спасает рабов
And only my angel, angel, angel dances a heavenly dance of the centuries and saves slaves
Крылатый свидетель спасибо, мой ангел хранитель
Winged witness, thank you, my guardian angel
Как много грусти в моих словах
How much sadness in my words
Как много мыслей в разноцветных снах
How many thoughts in colorful dreams
Я преклоняюсь, небесный спаситель
I bow down, heavenly savior
Спасибо, мой ангел хранитель
Thank you, my guardian angel
Как много грусти в моих словах
How much sadness in my words
Как много мыслей в разноцветных снах
How many thoughts in colorful dreams
Я преклоняюсь, небесный спаситель
I bow down, heavenly savior
Спасибо, мой ангел хранитель
Thank you, my guardian angel





Writer(s): Al Solo, Mr. Bruce, шеff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.