Ёлка - Две розы (acoustic version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ёлка - Две розы (acoustic version)




Две розы (acoustic version)
Two Roses (acoustic version)
В бетонном океане
Amid a sea of concrete
Две розы увядали
Two roses stood forlorn
В бетонном океане есть зелёный остров
Amid a sea of concrete, a tiny verdant isle
Огороженный забором, был газоном просто
Lay hidden by a fence, surrounded by a stile
Колючей проволокой тот остров окружен
Enclosed by barbed wire, the isle was safe at least
Любой проход сквозь него
Where any passerby
Был строго запрещен
Was strictly not allowed to be
Росли две розы там, склоняя лепестки
Two roses grew there, their heads bowed low
Тянули стебли друг к другу, но были далеки
Their stems yearned for each other, but their fates were slow
Брызги из под колес с утра их полевали
Drizzling spray from passing cars
Отражения солнца в витринах их согревали
Would nourish them, despite the scars
Им снились сны, что вместе, наконец, они
They dreamt of being together, of being free
Refrain:
Refrain:
Среди камней, среди людей
Amidst the rocks and passersby
Среди огней, витрин и фонарей, что не спали
Amidst the lights and windows ever bright
В бетонном океане лужи из слёз высыхали
In a sea of concrete, puddles of tears would dry
В пыли и гари колес две розы увядали
'Midst dust and fumes, the two roses would die
Среди камней, среди людей
Amidst the rocks and passersby
Среди огней, витрин и фонарей, что не спали
Amidst the lights and windows ever bright
В бетонном океане лужи из слёз высыхали
In a sea of concrete, puddles of tears would dry
В пыли и гари колес две розы увядали
'Midst dust and fumes, the two roses would die
В бетонном океане
Amid a sea of concrete
Две розы увядали
Two roses stood forlorn
В бетонном океане
Amid a sea of concrete
Две розы увядали
Two roses stood forlorn
Эти розы, две, могли всё вынести
These roses, the two, endured all that they could
Когда ветер дул держались из последних сил
When the harsh winds blew they clung on tight
Шмель один присел, он разносил
A bumblebee visited, it shared
Вести о былой весне и близкой осени
Whispers of a spring long gone and autumns in sight
Дождь смывал мазут с их лепестков
Rain cleansed the grime from their petals
Но розы ждали, что их оторвут от оков
Yet still, the roses yearned to escape their fetters
Колючей стали и холодного бетона
Of cold, hard steel and concrete all around
И продолжали распускать свои бутоны
And still they bloomed, their buds they would unfurl
Им снились сны, что вместе, наконец, они
They dreamt of being together, of being free
Refrain
Refrain
Но как-то раз расслышали шаги
Then one day, they heard footsteps draw near
В раз у этих роз ожили лепестки
Their petals opened, casting off their fear
Прямо под корень срезает их какой-то парень
At the base of their stem, a man appeared
С хмурым лицом, под плащ убирает, шаг прибавляет
With a face of stone, he took them, they disappeared
Неведомо, откуда накатило счастье
An unknown bliss washed over them
Их стебли друг у друга, наконец, в объятьях
Their stems entwined, a dream come true
Сбылась мечта цветов, теперь так близко
Their long-held wish fulfilled, and now they knew
На ярком солнце лежат у обелиска
Basking in the sun, by the grave they lay
Воплотились сны и, вместе, наконец, они
Their dreams had come to pass, together at last
Refrain
Refrain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.