Paroles et traduction Ёлка - Дождь
Дождь
прошел
– хорошо
слышно
The
rain
is
over
- nice
to
hear
Капли
как
вниз
летят
с
крыши
Drops
falling
down
from
the
roof
Радуга,
облака
реже
Rainbow,
less
clouds
Солнца
луч
мне
глаза
режет
Sun's
beam
cuts
my
eyes
В
городе
воздух
стал
чище
The
air
in
the
city
became
clearer
Каждый
в
нем
что
то
в
нем
ищет
Everyone
is
looking
for
something
in
it
Вечером
нечего
делать
Nothing
to
do
in
the
evening
Выхожу
я
часов
в
девять
I
go
out
at
nine
o'clock
Я
не
могу
уйти
I
can't
go
away
Я
не
могу
стоять
I
can't
stand
И
продолжать
больше
ждать
And
to
continue
to
wait
for
longer
Я
покупаю
билет
I
buy
a
ticket
Туда
где
меня
еще
нет
To
somewhere
where
I'm
not
there
yet
Но
рейс
отменили
опять
But
the
flight
was
canceled
again
Сделай
так
что
бы
Make
me
Встретила
я
тебя
снова
Meet
you
again
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь
Rain,
rain,
rain,
rain
Новый
день
мне
принес
сказку
A
new
day
brought
me
a
fairy
tale
Ветер
в
нем
с
листьями
в
пляске
Wind
in
it
with
leaves
in
a
dance
Суета
разожгла
город
Vanity
sparked
the
city
Кто
куда
– те,
кто
мне
дорог
Who
goes
where
- those
who
are
dear
to
me
Музыка
из
окна
громко
Music
from
the
window
is
loud
Это
кто?
Это
я
– Ёлка
Who
is
it?
It's
me
- Yolka
Вижу
как
в
даль
идет
трасса
I
see
how
a
highway
goes
into
the
distance
В
голове
стало
все
ясно
Everything
in
my
head
became
clear
Я
не
могу
уйти
I
can't
go
away
Я
не
могу
стоять
I
can't
stand
И
продолжать
ждать
сил
нет
And
I
don't
have
the
strength
to
wait
any
longer
Я
вызываю
такси
I
call
a
taxi
Отсюда
меня
увези
Take
me
out
of
here
Но
дал
светофор
красный
свет
But
the
traffic
light
gave
a
red
light
Сделай
так
что
бы
Make
me
Встретила
я
тебя
снова
Meet
you
again
Сделай
так
что
бы
Make
me
Встретила
я
тебя
снова
Meet
you
again
В
городе
вечная
осень
In
the
city,
it's
eternal
autumn
Пасмурно,
холодно,
грозы
Gloomy,
cold,
thunderstorms
На
лице,
на
моем,
маска
On
my
face,
on
mine,
a
mask
Как
у
всех
– у
других
– счастья
Like
everyone
else
- others
- happiness
Уходя
я
зажгу
пламя
When
I
leave,
I
will
light
a
flame
Все
мосты,
что
между
нами
All
the
bridges
between
us
Пусть
горят,
только
дождь
скоро
Let
them
burn,
only
the
rain
soon
Видимо
выживет
город
Apparently
the
city
will
survive
Я
не
могу
уйти,
I
can't
leave,
Я
не
могу
стоять
I
can't
stand
И
каждый
мой
нерв
напряжен
And
every
nerve
in
me
is
tense
Я
ухожу
туда
I'm
going
away
to
Куда
ушли
облака
Where
the
clouds
have
gone
Вернусь
за
руку
с
дождем
I
will
return
hand
in
hand
with
the
rain
Сделай
так
что
бы
Make
me
Встретила
я
тебя
снова
Meet
you
again
Сделай
так
что
бы
Make
me
Встретила
я
тебя
снова
Meet
you
again
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь
Rain,
rain,
rain,
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Solo, Chillwill, Guru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.