Paroles et traduction Ёлка - Из окон
Из окон
Out of the Windows
Они
глядят
из
окон
домов
They
look
out
of
the
windows
of
houses
Видят
те
же
звезды,
что
и
мы
Seeing
the
same
stars
that
we
do
Несколько
фраз,
несколько
слов
A
few
phrases,
a
few
words
И
вот
они
уже
влюблены
And
lo,
they're
in
love
Они
глядят
из
окон
квартир
They
look
out
of
the
windows
of
apartments
Видят
тоже
небо,
что
и
мы
Seeing
the
same
sky
as
we
do
Значит
и
мы,
как
и
они
Meaning
we
too,
like
them
Можем
быть
также
влюблены
Can
also
be
in
love
Дай
мне
минуту,
и
я
все
отдам
Give
me
a
minute,
and
I'll
give
you
everything
В
этой
песне
я
на
пополам
In
this
song,
I'm
in
halves
И
вторая
твоя,
бери
и
забирай
все
And
the
second
half
is
yours,
take
it
and
take
it
all
Дай
мне
прибиться
к
твоим
берегам
Let
me
be
cast
adrift
to
your
shores
Влюбиться,
чтоб
не
верить
To
fall
in
love
not
to
believe
Как
такое
возможно
How
is
this
possible
Ааеей
шепчут
голоса
во
мне
Aaey,
voices
whisper
within
me
Ааеей
где
же
это
самое?
Aaey,
where
is
it
then,
that
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Куда
попал
ты
не
целясь
Where
you
hit
without
aiming
Ааеей
шепчут
голоса
во
мне
Aaey,
voices
whisper
within
me
Ааеей
где
же
это
самое?
Aaey,
where
is
it
then,
that
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Куда
попал
ты
не
целясь
Where
you
hit
without
aiming
Они
глядят
из
окон
машин
They
look
out
of
the
windows
of
cars
И
не
доверяют
никому
And
trust
no
one
Может
быть
мы,
как
и
они
Maybe
we,
like
them
Тоже
видим
сон
наяву
Are
also
seeing
a
dream
in
reality
Танцуем
среди
брошенных
скал
Dancing
amidst
abandoned
cliffs
Спрятав
мысли
все
под
капюшон
Hiding
all
thoughts
beneath
our
hoods
Может
быть
ты
меня
не
искал
Maybe
you
were
not
looking
for
me
Но
спасибо,
что,
вдруг,
нашел
But
thank
you
for
suddenly
finding
me
Дай
мне
минуту
и
я
все
отдам
Give
me
a
minute
and
I'll
give
you
everything
В
этой
песне
я
на
пополам
In
this
song,
I'm
in
halves
И
вторая
твоя
And
the
second
half
is
yours
Бери
и
забирай
все
Take
it
and
take
it
all
Дай
мне
прибиться
к
твоим
берегам
Let
me
be
cast
adrift
to
your
shores
Влюбиться,
чтоб
не
верить
To
fall
in
love
not
to
believe
Как
такое
возможно
How
is
this
possible
Ааеей
шепчут
голоса
во
мне
Aaey,
voices
whisper
within
me
Ааеей
где
же
это
самое?
Aaey,
where
is
it
then,
that
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Куда
попал
ты
не
целясь
Where
you
hit
without
aiming
Ааеей
шепчут
голоса
во
мне
Aaey,
voices
whisper
within
me
Ааеей
где
же
это
самое?
Aaey,
where
is
it
then,
that
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Куда
попал
ты
не
целясь
Where
you
hit
without
aiming
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Куда
попал
ты
не
целясь
Where
you
hit
without
aiming
Самое
слабое
место
Most
vulnerable
of
all
places
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.