Ёлка - Мне бы в твои сны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ёлка - Мне бы в твои сны




Мне бы в твои сны
In Your Dreams
Зачем та на свою голову больную так отчаянно любила.
Why did she, with her troubled mind, love you so desperately?
Плакала ночами. Кажется, долго очень плакала, но так и не открыла.
She cried so much at night. I think she cried for so long, but she never unlocked.
Все твои секреты, все твои истинные мысли. Все твои замки? и замки.
All your secrets, all your true thoughts. All your locks and locks?
Но только где ты, где ты, не хочу в ответ рассветы, ведь душа вся на изнанку.
But where are you, where are you? I don't want dawns in return, because my soul is turned inside out.
А мне бы в твои сны всего лишь раз.
All I want is to be in your dreams just once.
А мне бы в твои сны, хотя б на час.
All I want is to be in your dreams, even if it's just for an hour.
Знаешь, я же знаю, что с тобой так давно другая разделяет одеяло
You know, I know that you've been sharing a blanket with someone else for so long now.
Я ее искала, я ее запеленговала на общественных порталах
I searched for her, I found her on social media.
И наверно ты с ней делаешь вид, что очень счастлив даже сам перед собою
And you probably pretend to be very happy with her, even in front of yourself.
Но только я то знаю, как твое сердце отвечает мне когда зову его я
But I know how your heart responds to me when I call it.
А мне бы в твои сны всего лишь раз.
All I want is to be in your dreams just once.
А мне бы в твои сны, хотя б на час.
All I want is to be in your dreams, even if it's just for an hour.
Мне бы в твои сны всего лишь раз.
All I want is to be in your dreams just once.
Мне бы в твои сны, хотя б на час.
All I want is to be in your dreams, even if it's just for an hour.
Мне бы в твои, мне бы в твои сны,
All I want to do is to be in your dreams,
Мне бы в твои сны всего лишь раз.
All I want is to be in your dreams just once.
А мне бы в твои сны, хотя б на час.
All I want is to be in your dreams, even if it's just for an hour.
Всего лишь раз, всего лишь раз, всего лишь раз.
Just once, just once, just once.
А мне бы в твои сны всего лишь раз.
All I want is to be in your dreams just once.
А мне бы в твои сны, хотя б на час.
All I want is to be in your dreams, even if it's just for an hour.
Всего лишь раз, всего лишь раз.
Just once, just once.
Мне бы в твои сны. Сны. Сны.
All I want are your dreams. Dreams. Dreams.
Кажется, я больше ни во что не ставлю любовь.
I think I don't care about love anymore.





Writer(s): максимова а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.