Paroles et traduction Ёлка - Ты на свете есть
Ты на свете есть
You're in the World
Ты,
теперь
я
знаю,
ты
на
свете
есть
You,
I
know
now,
you're
in
the
world
И
каждую
минуту
And
every
minute
Я
тобой
дышу,
тобой
живу
I
breathe
you,
I
live
you
И
во
сне,
и
наяву
And
in
my
dreams,
and
in
reality
Нет,
мне
ничего
не
надо
от
тебя
No,
I
don't
need
anything
from
you
Нет,
все,
чего
хочу
я
No,
all
I
want
is
Тенью
на
твоем
мелькнув
пути
To
flash
a
shadow
on
your
path
Несколько
шагов
пройти
To
walk
a
few
steps
Пройти,
не
поднимая
глаз
To
walk
by,
not
raising
my
eyes
Пройти,
оставив
легкие
следы
To
walk
by,
leaving
light
traces
Пройти
хотя
бы
раз
To
walk
by
at
least
once
По
краешку
твоей
судьбы
On
the
edge
of
your
fate
Пусть
любовь
совсем
короткой
будет,
пусть
Even
if
love
is
very
short,
let
it
be
И
горькая
разлука.
And
the
bitter
parting.
Близко
от
тебя
пройти
позволь
Let
me
pass
close
by
you
И
запомнить
голос
твой
And
remember
your
voice
Ты,
теперь
я
знаю,
ты
на
свете
есть
You,
I
know
now,
you're
in
the
world
И
каждую
минуту
And
every
minute
Я
тобой
дышу,
тобой
живу
I
breathe
you,
I
live
you
И
во
сне,
и
наяву
And
in
my
dreams,
and
in
reality
Пройти,
не
поднимая
глаз
To
walk
by,
not
raising
my
eyes
Пройти,
оставив
легкие
следы
To
walk
by,
leaving
light
traces
Пройти
хотя
бы
раз
To
walk
by
at
least
once
По
краешку
твоей
судьбы
On
the
edge
of
your
fate
Ты,
теперь
я
знаю,
ты
на
свете
есть
You,
I
know
now,
you're
in
the
world
И
каждую
минуту
And
every
minute
Я
тобой
дышу,
тобой
живу
I
breathe
you,
I
live
you
И
во
сне,
и
наяву
And
in
my
dreams,
and
in
reality
Пройти,
не
поднимая
глаз
To
walk
by,
not
raising
my
eyes
Пройти,
оставив
легкие
следы
To
walk
by,
leaving
light
traces
Пройти
хотя
бы
раз
To
walk
by
at
least
once
По
краешку
твоей
судьбы
On
the
edge
of
your
fate
Пройти,
не
поднимая
глаз
To
walk
by,
not
raising
my
eyes
Пройти,
оставив
легкие
следы
To
walk
by,
leaving
light
traces
Пройти
хотя
бы
раз
To
walk
by
at
least
once
По
краешку
твоей
судьбы
On
the
edge
of
your
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): л. дербенев, минков м.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.