Paroles et traduction Ёлка - Шоколадка
С
утра
пораньше
старый
школьный
друг
заехал
Early
in
the
morning,
an
old
school
friend
stopped
by
Что-то
на
столе
оставил
и
уехал
Left
something
on
the
table
and
drove
off
Задает
сама
себе
она
вопрос
She
asks
herself
the
question
"Что
это
такое
он
ей
привез"
"What
did
he
bring
her"
Тихо
развернула
и
кусочек
отломила
She
quietly
unwrapped
it
and
broke
off
a
piece
Ох,
как
и
вкусна
та
шоколадка
была
Oh,
how
delicious
that
chocolate
was
Тех,
кому
должна
она
сегодня
простила
She
forgave
those
she
owed
today
Заперлась
на
три
ключа
и
обо
всём
забыла
Locked
herself
with
three
keys
and
forgot
about
everything
Нет
связи
со
мной
No
connection
with
me
Сегодня
пусть
денек
другой
Today,
let
it
be
another
day
Спокойно
всем
без
меня
Calmly
for
all
without
me
Побуду
до
четверга,
летишь
не
забудь...
I'll
stay
until
Thursday,
don't
forget
to
fly...
Связи
нет
мобильной,
городской
отключили
No
mobile
connection,
landline
disconnected
Телефон
за
неуплату
месяца
за
четыре
Telephone
for
non-payment
for
four
months
На
столе
лежит
такой
шикарный
повод
There
is
such
a
great
reason
on
the
table
У
звонка
двери
обрезать
провод
To
cut
the
bell
wire
at
the
door
И
висят
в
окне,
что
слева
- кучевые
облака
And
there
hang
in
the
window
to
the
left
- cumulus
clouds
До
Киева
дорога
вправо
видна
To
Kiev
the
road
is
visible
to
the
right
Слушаю
по
радио,
чем
дышит
страна
I
listen
on
the
radio
what
the
country
breathes
Она
ей
сегодня
не
нужна
She
doesn't
need
it
today
Нет
связи
со
мной
No
connection
with
me
Сегодня
пусть
денек
другой
Today,
let
it
be
another
day
Спокойно
всем
без
меня
Calmly
for
all
without
me
Побуду
до
четверга,
летишь
не
забудь...
I'll
stay
until
Thursday,
don't
forget
to
fly...
Нет
связи
со
мной
No
connection
with
me
Сегодня
пусть
денек
другой
Today,
let
it
be
another
day
Спокойно
всем
без
меня
Calmly
for
all
without
me
Побуду
до
четверга,
летишь
не
забудь...
I'll
stay
until
Thursday,
don't
forget
to
fly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): наан д.г.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.