Paroles et traduction Ёлка - Я в печали
Коньяк
не
горчит,
как
одни
твои
мнения,
Cognac
doesn't
taste
bitter,
like
your
opinions,
Конечно,
тебе
не
понравится
это,
без
сомнения!
Of
course,
you
won't
like
this,
without
a
doubt!
На
этом
пути
уже
нет
поворотов,
There
are
no
more
turns
on
this
path,
Мое
раздвоение
вычислит
кто-то.
My
split
personality
will
be
exposed
by
someone.
Оставьте
меня
с
моею
звездой
наедине!
Leave
me
alone
with
my
star!
Забудьте
меня
и
имя
мое,
имя
ее!
Forget
me
and
my
name,
her
name!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Падение
вверх,
чем
нужнее,
тем
выше.
Falling
up,
the
more
important,
the
higher.
Тебе
не
добраться
ко
мне,
даже
если
ты
на
крыше!
You
won't
reach
me,
even
if
you're
on
the
roof!
Сорвись
ты
случайно
- и
сделают
фото!
Fall
down
by
chance
- and
they'll
take
a
picture!
Мое
раздвоение
вычислит
кто-то.
My
split
personality
will
be
exposed
by
someone.
Оставьте
меня
с
моею
звездой
наедине!
Leave
me
alone
with
my
star!
Забудьте
меня
и
имя
мое,
имя
ее!
Forget
me
and
my
name,
her
name!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Я
в
печали...
I'm
in
grief...
Я
в
печали...
I'm
in
grief...
Я
в
печали...
I'm
in
grief...
Я
в
печали...
I'm
in
grief...
Я
в
печали...
I'm
in
grief...
Оставьте
меня
с
моею
звездой
наедине!
Leave
me
alone
with
my
star!
Забудьте
меня
и
имя
мое,
имя
ее!
Forget
me
and
my
name,
her
name!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Я
в
печали!
I'm
in
grief!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): солодовников е.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.