ЕБАНЬКО - Безответно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЕБАНЬКО - Безответно




Безответно
Unrequited
Я с тобой долго вместе
I've been with you for a long time
И тут ты начала орать
And now you've started yelling
Каждый день мне под вечер
Every night you try to fuck
Мозги пытаешься ебать
With my mind
Где ты, мой Ангел Спаситель?
Where are you, my saving Angel?
Снеси, если сможешь, её к ебеням
If you can, banish her to hell
Убегу я из дома
I'll run away from home
Расстаться, видно, нам пора
It seems it's time for us to part
Я пишу СМС её маме
I'm texting her mother
Чтобы забрала обратно домой
To take her back home
И тогда я счастливым вновь стану
Then I'll be happy again
Я хочу любви, но только другой
I want love, but a different kind
Не нужны мне её ягодицы
I don't need her buttocks
Да и ночи, что порой горячи
Or the nights that we sometimes get hot
И её накладные ресницы
Or her false eyelashes
Просто пусть вернёт от дома ключи
She should just return my house keys
Всё уже, безответно
Everything is lost
Мне больше нечего терять
I have nothing more to lose
Я теперь стану ветром
Now I will become the wind
И буду тёлок нагибать
And I will fuck chicks
Где ты, мой Ангел Спаситель?
Where are you, my saving Angel?
Снеси, если сможешь, её к ебеням
If you can, banish her to hell
Убегу я из дома
I'll run away from home
Расстаться, видно, нам пора
It seems it's time for us to part
Я пишу СМС её маме
I'm texting her mother
Чтобы забрала обратно домой
To take her back home
И тогда я счастливым вновь стану
Then I'll be happy again
Я хочу любви, но только другой
I want love, but a different kind
Не нужны мне её ягодицы
I don't need her buttocks
Да и ночи, что порой горячи
Or the nights that we sometimes get hot
И её накладные ресницы
Or her false eyelashes
Просто пусть вернёт от дома ключи
She should just return my house keys
Где ты, мой Ангел Спаситель?
Where are you, my saving Angel?
Снеси, если сможешь, её к ебеням
If you can, banish her to hell
Убегу я из дома
I'll run away from home
Расстаться, видно, нам пора
It seems it's time for us to part






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.