ЕБАНЬКО - Годики берут своё - traduction des paroles en allemand




Годики берут своё
Die Jahre fordern ihren Tribut
Годики берут своё, просто не щадя
Die Jahre fordern ihren Tribut, einfach schonungslos
Потому у девушек блинчики висят
Deshalb hängen bei den Mädels die Pfannkuchen schlapp
С каждым годом ждут они жизненный сюрприз
Jedes Jahr erwarten sie eine Überraschung des Lebens
На себя потом глядят жопа спала вниз
Dann schauen sie sich an der Arsch ist abgesackt
На себя потом глядят жопа спала вниз
Dann schauen sie sich an der Arsch ist abgesackt
Муж бухой пришёл домой, длинные усы
Der Ehemann kam besoffen heim, mit langem Schnurrbart
А жена свои блины спрятала в трусы
Und die Frau hat ihre Pfannkuchen in den Slip versteckt
Как ей хочется вернуть 20 лет назад
Wie gern hätte sie die 20 Jahre zurück
Когда было всё чик-пык и упругий зад
Als alles paletti war und der Arsch knackig
Когда было всё чик-пык и упругий зад
Als alles paletti war und der Arsch knackig
Настоящая любовь будет жить всегда
Echte Liebe wird ewig leben
Даже если рыбой пахнет у жены пизда
Selbst wenn bei der Frau die Muschi nach Fisch riecht
Пшикнет в воздух пару раз спрей-одеколон
Sie sprüht paarmal Spray-Eau de Cologne in die Luft
И на вертел насадил штопаный гондон
Und hat sie aufgespießt, der geflickte Gummi
И на вертел насадил штопаный гондон
Und hat sie aufgespießt, der geflickte Gummi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.