ЕБАНЬКО - Новая палочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЕБАНЬКО - Новая палочка




Новая палочка
New little stick
У родного мужа стоит елда.
My husband's got a big stick.
День и ночь ебётся он хоть куда.
Day and night fucking with it, doesn't get sick.
Но вокруг чужие есть ебунцы,
But the other guys, they've got their own sticks,
И на грех толкают нас их концы.
And their ends tempt us to do naughty tricks.
Ах, ну зачем родимого ебунца любимого
Oh, why would you trade your own little stick
Хочешь на чужого ты поменять?
For a stranger's, that might make you sick?
Чтоб на новой палочке поскакать.
To have a little ride on a new dick.
Чтоб на новой палочке поскакать.
To have a little ride on a new dick.
Что не говорите, а жизнь одна.
There's only one life, so they say.
У чужого хуя друга длина.
Another dick might make a better way.
Может, будет лучше чужой ебать?
Maybe a stranger's will be the best,
Надоело дома мне щи хлебать.
I'm tired of eating soup, I need a real feast.
Ах, ну зачем родимого ебунца любимого
Oh, why would you trade your own little stick
Хочешь на чужого ты поменять?
For a stranger's, that might make you sick?
Чтоб на новой палочке поскакать.
To have a little ride on a new dick.
Чтоб на новой палочке поскакать.
To have a little ride on a new dick.
Ну а новый ёбырь того беда.
But the new dick was a disaster.
Он меня елозил туда-сюда.
He fucked me all over, what a big disaster.
Я ему сказала: Чем так ебать,
I told him: Stop fucking like a maniac,
Лучше буду дома я щи хлебать.
I'd rather eat soup, it's less of a panic.
Ох, зря свою медовую палку беспонтовую
Oh, don't swap your own sweet little honey stick
Хочешь ты на новую поменять.
For a new one, it might make you sick.
Лучше буду мужа я ублажать.
I'll please my husband, that's my trick.
Лучше буду мужу я хуй сосать.
I'll suck his dick, it's my pick.





Writer(s): Foma, дмитрий фома, елена макарова, макарена, нонна пышечка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.