Ева Польна - Лирика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ева Польна - Лирика




Лирика
Lyrics
Всё в этой жизни сходится на мне:
Everything in this life converges on me:
Разлуки, встречи, настья и ненастья,
Partings, meetings, storms and clear weather,
Браслеты золотые на запястьях,
Golden bracelets on my wrists,
Разлившиеся реки по весне
Overflowing rivers in spring
И свет в моём большом окне
And the light in my large window
Дал миру лишний повод для атаки.
Gave the world another reason for attack.
Счета, варенья, лошади, собаки,
Bills, jams, horses, dogs,
Друзья, любовники, соседи по стране,
Friends, lovers, neighbors across the country,
Всё в этой жизни сходится на мне,
Everything in this life converges on me,
А я ищу ответы на вопросы.
And I'm looking for answers to questions.
Когда б была на шхуне я матросом,
If I were a sailor on a schooner,
Тогда нашла бы истину в вине.
Then I would find the truth in wine.
Я из последних сил не поддаюсь судьбе,
I resist fate with all my might,
Меня сейчас спасают эти строчки,
These lines are saving me now,
Сейчас они сойдутся в точке,
Now they will converge at a point,
Как этот мир сошёлся на тебе.
Just as this world has converged on you.
Спускаюсь по лестнице два пролёта,
I descend two flights of stairs,
Глаза твои от себя прячу.
I hide my eyes from myself.
Я так хочу, чтобы ты, а не кто-то видел,
I so want you, not someone else, to see,
Как я смеюсь и плачу.
How I laugh and cry.
Руки мои от перил оторвите кто-нибудь,
Someone tear my hands from the railing,
Двери откройте подъезда!
Open the doors of the entrance!
Я посылаю вперёд истребитель,
I send a fighter ahead,
Чтоб сократить одиночества бездну.
To shorten the abyss of loneliness.
Храбрость - спасение каждого воина.
Courage is the salvation of every warrior.
Как же отчаянна эта отвага.
How desperate is this courage.
Но отчего ослепительно больно мне от тебя отойти на полшага?
But why is it so blindingly painful for me to move half a step away from you?
Что ж командиры медлят с атакой?
Why are the commanders delaying the attack?
Как командиры жизнелюбивы!
How life-loving are the commanders!
Мне бы скорее вернуться в Итаку,
I would rather return to Ithaca,
Передохнуть где-нибудь под оливой.
To rest somewhere under an olive tree.
Ты превращаешь меня в порох.
You turn me into gunpowder.
Выход один - не приближаться.
There is only one way out - not to approach.
Я собираю себя в ворох,
I gather myself into a heap,
Чтобы сдержаться, чтобы сражаться.
To hold back, to fight.
Я поднимаю глаза к звёздам,
I raise my eyes to the stars,
Переполняюсь их абсолютом.
I am filled with their absolute.
Я понимаю, уже поздно и разлетаюсь по небу салютом.
I understand, it's already too late and I scatter across the sky like fireworks.
Часу в шестом, или в восьмом,
At six or eight o'clock,
Отчаянной своей попыткой
With my desperate attempt,
Я говорю с тобой письмом,
I speak to you with a letter,
Я говорю с тобой открыткой
I speak to you with a postcard
Под этим чувственным кнутом,
Under this sensual whip,
Невыносимо-сладкой пыткой
Unbearably sweet torture
Я забываю про потом,
I forget about the consequences,
От нежности переизбытка
From the excess of tenderness
Я напишу тебе о том,
I will write to you about,
Как расцветает
How it blooms
Маргаритка на солнце.
Daisy in the sun.
Как огромный дом
How a huge house
Таскает за собой улитка
The snail carries behind itself
Как трудится над полотном,
How the thread works on the canvas,
С иголкой связанная нитка
Knitted with a needle
Безе, в кафешке за углом,
Meringue, in a cafe around the corner,
Выкладывают пирамидкой
They lay out in a pyramid
И лишь о том, что я скучаю,
And only that I miss you,
Я ничего не сообщаю...
I don't report anything...
Из нежных струн, из тонких нитей
From tender strings, from thin threads
Моя придумана любовь
My love is invented
Из неожиданных открытий
From unexpected discoveries
Из самых ярких влажных снов
From the brightest wet dreams
Как хорошо, что так не рано
How good that it's not so early
Как хорошо, что не вчера
How good that it wasn't yesterday
Моей береговой охраны
My coast guard
На дно уходят катера
Boats sink to the bottom
Я флаг выбрасываю белый
I throw out the white flag
Снимаю золотой доспех
I take off my golden armor
Я защищаться не хотела
I didn't want to defend myself
Разбита на глазах у всех
Broken in front of everyone
И всех своих немилых милых
And all my un-sweet sweethearts
Я отправляю на покой
I send to rest
Любовь я из кусочков сшила
I sewed love from pieces
Своею собственной рукой
With my own hand
Здесь лёгкий шёлк и мягкий бархат
Here is light silk and soft velvet
И мех наброшен на кровать
And fur thrown on the bed
Моя любовь волшебно пахнет
My love smells magical
Ей невозможно не дышать.
It's impossible not to breathe it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.