Ева Польна - Печаль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ева Польна - Печаль




Печаль
Sadness
Одно лучше видеть близко другое издалека
It's better to see one thing close up and another from afar
Бывает, что слишком низко летят красивые облака
Sometimes beautiful clouds fly too low
Слишком поздно меня бояться поздно брать меня на испуг
It's too late to be afraid of me, too late to scare me
Это больно с тобой оставаться я тебе теперь просто друг
It hurts to stay with you, I'm just a friend to you now
В этом городе женщин ищущих денег другие практически не выживают
In this city of women looking for money, others practically don't survive
Я шатаюсь по улицам где же мой берег
I wander the streets, where is my shore
Это солнце меня изнутри выжигает
This sun burns me from the inside
Пусть корабли уходят в даль и улетают к югу птицы
Let the ships sail away and the birds fly south
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
Она увы не повторится
Alas, it will never happen again
Пусть ноты превратятся в сталь они души укроют раны
Let the notes turn into steel, they will heal the wounds of the soul
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
У этой нашей тёмной драмы
This dark drama of ours
А внутри меня бурное действо, а снаружи полнейший штиль
And inside me there is a stormy performance, and outside there is complete calm
Я как будто Адмиралтейство у меня самый длинный шпиль
I'm like the Admiralty, I have the longest spire
Он так хочет ворваться в космос он плевал на любой запрет
He so wants to break into space, he spits on any ban
Ну причём здесь серьёзный возраст время это полнейший бред
Well, what does serious age have to do with it - time is complete nonsense
В этом городе девочек, ждущих блаженства, за которым обычно не следует рая
In this city of girls waiting for bliss, which is usually not followed by paradise
Я одна так люблю твои несовершенства и от нежности к ним без конца умираю
I am the only one who loves your imperfections so much and I die from tenderness to them endlessly
Пусть корабли уходят в даль и улетают к югу птицы
Let the ships sail away and the birds fly south
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
Она увы не повторится
Alas, it will never happen again
Пусть ноты превратятся в сталь они души укроют раны
Let the notes turn into steel, they will heal the wounds of the soul
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
У этой нашей тёмной драмы
This dark drama of ours
Лучший наркотик это печаль
The best drug is sadness
Не надо ничего мне не отвечай
Don't answer me, don't say anything
Ты в St.Moritz с подругой Леной
You're in St.Moritz with your girlfriend Lena
А я два раза в день в вену тоскою помешанной на безысходке
And I twice a day in the vein with longing, obsessed with hopelessness
Смотрю и смотрю твои новые фотки
I look and look at your new photos
Где руки и губы и щёки с мороза
Where are your hands, lips and cheeks from the frost
Я так тобой так тобой до передоза
I'm so you, so you, to overdose
Пусть корабли уходят в даль и улетают к югу птицы
Let the ships sail away and the birds fly south
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
Она увы не повторится
Alas, it will never happen again
Пусть ноты превратятся в сталь они души укроют раны
Let the notes turn into steel, they will heal the wounds of the soul
Какая светлая печаль какая светлая печаль
What a bright sadness, what a bright sadness
У этой нашей тёмной драмы
This dark drama of ours
У этой нашей тёмной драмы
This dark drama of ours





Writer(s): польна е.л.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.