Paroles et traduction Ева Польна - Твои глаза
Твои
глаза
сейчас
невыносимы
были
-
Your
eyes
were
unbearable
just
now
-
Мне
с
корнем
приходилось
отрываться
I
had
to
tear
myself
away
Пусть
звёзды
разорвёт
до
звёздной
пыли
-
Let
the
stars
be
torn
to
stardust
-
В
твоих
глазах
звездой
хочу
остаться
In
your
eyes,
I
want
to
remain
a
star
Что
это
- сон
иль
наваждение?
What
is
this
- a
dream
or
a
delusion?
Судьбы
подарок
иль
её
злодейство?
A
gift
of
fate
or
its
villainy?
Готова
за
тебя
на
преступление,
I'm
ready
to
commit
a
crime
for
you,
Предательство,
обман
и
лицедейство
Betrayal,
deception,
and
acting
Я
громкие
кидаю
фразы,
I
throw
loud
phrases,
Литавры,
трубы,
горны,
барабаны!
Timpani,
trumpets,
horns,
drums!
Я
от
тебя
хочу
всего
и
сразу
-
I
want
everything
from
you
at
once
-
Дойти
до
дна
твоей
сердечной
раны
To
reach
the
bottom
of
your
heart's
wound
Дойти
до
дна
своей
сердечной
сути,
To
reach
the
bottom
of
my
own
heart's
essence,
Не
испугаться,
не
промчаться
мимо
Not
to
be
scared,
not
to
rush
past
Похожей
стать
на
шарик
ртути
-
To
become
like
a
ball
of
mercury
-
Для
всех
опасной
и
неуловимой
Dangerous
and
elusive
for
everyone
А
для
тебя
быть
самой
настоящей
-
And
for
you,
to
be
the
most
real
-
Капризной,
хмурой,
пламенной,
летящей
Capricious,
gloomy,
fiery,
flying
И
бездне,
скрытой
в
человеке
And
the
abyss
hidden
in
a
person
Смотреть
в
глаза,
не
опуская
веки
To
look
into
the
eyes
without
lowering
the
eyelids
Природою
заведено
навеки,
It
is
ordained
by
nature
forever,
Чтобы
в
моря
впадали
реки
For
rivers
to
flow
into
the
seas
А
мною
найдено
успокоение
-
And
I
have
found
peace
-
Уткнуться
головой
тебе
в
колени...
To
bury
my
head
in
your
knees...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.