Paroles et traduction Ева - Без тебя
Снег
в
руках
нечаянный
просто
растворяется
Snow
in
my
hands,
unexpectedly,
just
melts
away
И
в
поток
отчаянный
скоро
упадёт
And
in
a
desperate
stream,
it
quickly
falls
Мы
с
тобой
печальные,
не
соприкасаемся
You
and
I,
we're
sad,
disconnected
Поцелуй
мой
- пламенный,
кто-то
унесёт
My
passionate
kiss,
someone
will
take
it
И
я,
скажу
тебе:
прощай
и
ничего
не
обещай
And
I'll
tell
you:
goodbye,
and
make
no
promises
И
на
моих
страницах
рассыпана
печаль
And
on
my
pages,
scattered
sorrow
Но
ты
меня
не
забывай,
я
оставлю
этот
рай
But
don't
forget
me,
I'll
leave
this
paradise
На
память
о
любви
моей
In
memory
of
our
love
Без
тебя
моя
нежность
не
нужна
Without
you,
my
tenderness
is
useless
Ну,
как
тебе
с
ней?
Well,
how
are
you
with
it?
Без
тебя
моя
верность
не
важна
Without
you,
my
loyalty
doesn't
matter
Ну,
как
тебя
с
ней,
без
меня?
Well,
how
are
you
with
it,
without
me?
Мы
с
тобой
две
части
яблока,
вечно
отдаляемся
We're
like
two
halves
of
an
apple,
forever
distancing
ourselves
И
от
каждой
стороны
- море
из
обид
And
from
each
side,
a
sea
of
grievances
Мы
с
тобой,
как
радуга
- оттенками
сливаемя
We're
like
a
rainbow,
merging
in
shades
И
может
быть
однажды
мы
превратимся
в
блик
And
maybe
one
day
we'll
turn
into
a
glimmer
И
я,
скажу
тебе:
прощай
и
ничего
не
обещай
And
I'll
tell
you:
goodbye,
and
make
no
promises
И
на
моих
страницах
рассыпана
печаль
And
on
my
pages,
scattered
sorrow
Но
ты
меня
не
забывай,
я
оставлю
этот
рай
But
don't
forget
me,
I'll
leave
this
paradise
На
память
о
любви
моей
In
memory
of
our
love
Без
тебя
- моя
нежность
не
нужна
Without
you,
my
tenderness
is
useless
Ну,
как
тебе
с
ней?
Well,
how
are
you
with
it?
Без
тебя
- моя
верность
не
важна
Without
you,
my
loyalty
doesn't
matter
Ну,
как
тебя
с
ней?
Well,
how
are
you
with
it?
Без
тебя
- моя
верность
не
важна
Without
you,
my
loyalty
doesn't
matter
Ну,
как
тебя
с
ней?
Well,
how
are
you
with
it?
Ночью
- ярче
звёзд,
ночью
дождь
из
слёз
- это
я
без
тебя
At
night,
brighter
than
the
stars,
at
night,
rain
of
tears
- it's
me
without
you
Ночь
и
мне
не
нужна
моя
вечность
и
моя
к
тебе
смешная
ревность
Night
and
my
eternity
and
my
ridiculous
jealousy
of
you,
I
don't
need
them
either
Я
буду
тише,
да;
и
я
услышу
такт,
без
тебя,
без
тебя
I'll
be
quieter,
yes;
and
I'll
hear
the
beat,
without
you,
without
you
Без
тебя
моя
нежность
- враг,
и
без
тебя,
моя
верность
- враг
Without
you,
my
tenderness
is
an
enemy,
and
without
you,
my
loyalty
is
an
enemy
Без
тебя
моя
нежность
не
нужна
Without
you,
my
tenderness
is
useless
Ну,
как
тебе
с
ней?
Well,
how
are
you
with
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья полежаев, н е тарасенкова
Album
Без тебя
date de sortie
22-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.