Евгений Маргулис - Земляничные поляны (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Евгений Маргулис - Земляничные поляны (Live)




Земляничные поляны (Live)
Strawberry Fields (Live)
Земляничные поляны и молочные луга - всё там.
Strawberry fields and milky seas - all there.
Тот, кто плавает в нирване, по себе находит страны
She who swims in nirvana, finds countries on herself
Или просто уплывает к облакам.
Or simply swims away to clouds.
В них купаясь, растворяясь
Bathing in them, dissolving
Или просто превращаясь в птиц.
Or simply transforming into birds.
В виде ветра возвращаясь,
Returning in the form of wind,
Чтоб потом упасть на землю,
To then fall to the earth,
Стать рекой без правил и границ.
To become a river without rules and boundaries.
Всё там, эти детские сны...
There they are, these dreams of childhood...
Всё там, и былые мечты...
All there, and old dreams too...
Всё там, эти детские сны...
All there, these dreams of childhood...
Всё там...
All there...
Все, что пройдено - проходит,
All that has been traversed - passes,
Все, что сделано - пройдет сквозь сталь.
All that has been done - will pass through steel.
Если что-то происходит
If something happens
И не трогает тебя - не жаль.
And doesn't touch you - that's not so bad.
Улыбаясь, забываясь
Smiling, forgetting
Позволяя стать себе землей,
Allowing yourself to become the earth,
Чтоб потом травой вернуться
To then return as grass
Или спрятаться на время под водой.
Or hide away under water for a while.
Всё там, эти детские сны...
There they are, these dreams of childhood...
Всё там, и былые мечты...
All there, and old dreams too...
Всё там, эти детские сны...
All there, these dreams of childhood...
Всё там, и былые мечты...
All there, and old dreams too...
Земляничные поляны и молочные луга - всё там.
Strawberry fields and milky seas - all there.
Тот, кто плавает в нирване, по себе находит страны
She who swims in nirvana, finds countries on herself
Или просто уплывает к облакам.
Or simply swims away to clouds.
В них купаясь, растворяясь
Bathing in them, dissolving
Или просто превращаясь в птиц.
Or simply transforming into birds.
В виде ветра возвращаясь,
Returning in the form of wind,
Чтоб потом упасть на землю,
To then fall to the earth,
Стать рекой без правил и границ.
To become a river without rules and boundaries.
Всё там, эти детские сны...
There they are, these dreams of childhood...
Всё там, и былые мечты...
All there, and old dreams too...
Всё там, эти детские сны...
All there, these dreams of childhood...
Всё там...
All there...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.