Paroles et traduction Евгений Медведев - Лысый
Повзрослел,
полысел
I've
grown
older,
I've
lost
my
hair
От
того
ли,
что
думаю
много?
Is
it
because
I
think
too
much?
Просто
кажется
мне
It
just
seems
to
me
Что
логично
вполне
That
it
makes
perfect
sense
Так
надёжнее
связь
моя
с
Богом
That
way,
my
connection
with
God
is
more
reliable
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
Здесь
огромный
есть
плюс
There's
a
huge
advantage
here
Чем
угодно
клянусь
I
swear
by
anything
Не
к
чему
мне
шампуни
и
гели!
I
don't
need
shampoos
and
gels!
Без
расчески
живу
I
live
without
a
comb
И
спросите
жену
And
ask
my
wife
Она
скажет,
каков
я
в
постели!
She'll
tell
you
how
great
I
am
in
bed!
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
Посмотрите
вокруг
Look
around
Стетхем
и
Бондарчук
Statham
and
Bondarchuk
Розенбаум
и
Гоша
Куценко
Rosenbaum
and
Gosha
Kutsenko
Все
в
фаворе
у
дам
All
in
favor
with
the
ladies
Так
что
парится
нам?
So
what
are
we
worried
about?
Лысый,
слышь,
выше
самооценка!
Hey,
bald,
be
more
confident!
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
А
я
не
буду
париться!
But
I
don't
care!
Здравствуй,
киса
Hello,
babe
Поверь,
тебе,
понравится!
Trust
me,
you'll
like
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений медведев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.