Евгений Медведев - Не устал - traduction des paroles en allemand




Не устал
Nicht müde
Как устану я
Wenn ich müde werde,
Перестану я
werde ich aufhören,
Петь, гулять и пить до зари
zu singen, zu feiern und bis zum Morgengrauen zu trinken.
А пока не стар
Aber solange ich nicht alt bin,
Пока не устал
solange ich nicht müde bin,
Ты, меня за то, не кори
tadle mich dafür nicht.
Как устану я
Wenn ich müde werde,
Перестану я
werde ich aufhören,
Пыль дорог топтать зной кляня
den Staub der Straßen zu treten, die Hitze verfluchend.
И костёр бродяг
Und das Lagerfeuer der Vagabunden,
Мой в ночи маяк
mein Leuchtfeuer in der Nacht,
Будет догорать без меня
wird ohne mich niederbrennen.
Кто-то скажет мне
Jemand wird mir sagen:
Ты, живи, как все
"Lebe doch wie alle anderen."
Но ему меня не понять
Aber er kann mich nicht verstehen.
Загулявшую
Meine ausschweifende,
Заплутавшую
verirrte,
Душу странную не унять
seltsame Seele lässt sich nicht bändigen.
Сто дорог пройду
Hundert Wege werde ich gehen,
Может быть найду
vielleicht finde ich
Свой уютный рай на земле
mein gemütliches Paradies auf Erden.
Там где ждут всегда
Dort, wo man immer auf mich wartet,
Где мои года
wo meine Jahre
Стаей пролетят журавлей
wie ein Schwarm Kraniche vorbeiziehen werden.
Как устану
Wenn ich müde werde...
Как устану я
Wenn ich müde werde,
Перестану я
werde ich aufhören,
Петь, гулять и пить до зари
zu singen, zu feiern und bis zum Morgengrauen zu trinken.
А пока не стар
Aber solange ich nicht alt bin,
Пока не устал
solange ich nicht müde bin,
Ты, меня за то, не кори
tadle mich dafür nicht.
Как устану я
Wenn ich müde werde...





Writer(s): евгений медведев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.